1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队应保持统一系统。
1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队应保持统一系统。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一系统。
Nous soulignons notamment la nécessité d'appuyer le centre de commandement intégré et les unités mixtes.
在此方面,我们要强调需要支持统一心和混合部队。
Il s'agissait d'un incident isolé, que le centre de commandement intégré a rapidement résolu.
这一事件仍属局部,统一心已迅速予以解决。
Dans une situation de crise, rien ne remplace l'unité de commandement.
在危机时刻,任何东西都不能替代统一。
L'unité de commandement s'impose, de même que la cohérence des stratégies entre les deux départements.
必须确保统一以及两个部门之间
战略一致。
Les armes recueillies seront stockées par le CCI, sous la supervision des Forces impartiales.
收缴武器将在
立部队监督下,由统一
心存放。
Le commandement et le contrôle doivent être globalement assurés de façon unifiée.
必须确保整体统一
和控制。
Il est essentiel à cet égard d'appliquer celui de l'unité de commandement réaffirmé par l'Assemblée générale.
在此方面,如大会所重申,统一将起到关键
。
L'orateur fait observer que l'unité de commandement est décisive pour le succès de toute opération militaire.
言人
出,统一
是所有成功军事行动
关键。
Le CCI a souligné que le matériel de transport et de communication représentait ses principaux besoins.
统一心强调,其首要需求包括运输和通讯物资。
En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.
实际上,为了在分家之后恢复统一,要求提供更多
资源。
Cependant, plusieurs problèmes devront être résolus avant que les États Membres puissent avoir le sentiment du devoir accompli.
印度代表团支持改组维持和平行动部和设立外勤支助部,但呼吁秘书长采取一些措施,保障总部和外地特派团统一、推动工
一体化和加强业务能力。
Depuis mon dernier rapport, le centre de commandement intégré a porté ses effectifs de 564 à 587 hommes.
自从我提交上一次报告以来,统一心
人员已从564人增加到587人。
L'accord de Ouagadougou confie la plupart des opérations militaires liées au processus de paix au centre de commandement intégré.
瓦加杜古协定把涉及和平进程大多数军事任务
派给统一
心。
Le Comité souligne la nécessité d'assurer l'unité du commandement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
特别委员会强调,必须确保联合国维持和平行动实现统一。
Le Comité spécial souligne la nécessité d'assurer l'unité du commandement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
特别委员会强调必须确保联合国维持和平行动实现统一。
Le Comité spécial souligne la nécessité d'assurer l'unité de commandement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
特别委员会强调必须确保联合国维持和平行动实现统一。
Il est vrai que les sociétés considérées ne constituent pas une seule entité et ne relèvent pas d'un même commandement.
然而,工组确认,有关涉私营军保公司并非
为一个整体运
,也不受统一
。
Si l'unité de commandement est essentielle pour les opérations militaires, l'unité d'efforts est indispensable pour la mission dans son ensemble.
虽然统一对军队来说是必要
,但统筹工
对整个任务来说是绝对必要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们
正。