Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复始,昨夜的疲劳还

。

资本Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复始,昨夜的疲劳还

。
Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.
他
编写一部作品而
笔记。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将
的生产经验转化
生产率增益。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有很大的
性因果关系。
En dernier lieu, les participants accumulent des données d'expérience en matière d'investigation.
最后,参加者
了调查领域的专门技术。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确这些制度是交替还是
的。
Il s'agit du cumul de ces 10 dernières années, et non des derniers mois écoulés.
这是过去10年的
数字,不只是近几月的数字。
Le solde cumulé de ces réserves s'établissait actuellement à quelque 63,5 millions de dollars.
委员
还获悉,上述准备金当前
余额
约计6 350万美元。
Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.
阻碍科索沃塞族人申请的一个原因是塞尔维亚养老金和福利金的
问题。
Qui plus est, l'accumulation de ces objections pourrait inciter l'État réservataire à la retirer.
最
重要的是,这种反对意见的
可能使提出保留国撤销保留。
Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.
几乎所有这些国家都受到冲突和
的大量拖欠的困扰。
En outre, les niveaux de vulnérabilité varient selon les personnes ou les écosystèmes.

,
际生活中的发生接触的情况并非是线性的,而是受制于一整套复杂的和综合性
影响。
La valeur cumulée des fonds continue d'augmenter (voir le graphique 4).
公
金
归集额不断增加(见图4)。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
这一现象对国家的
效应是巨大的。
Ces projets devraient permettre d'acquérir une expérience utile en matière d'application de la télémédecine.
这些项目应当可以帮助
远程医学应用方面的有用经验。
De manière générale, accroître la dette à court terme n'était pas une solution durable.
一般而言,
大量的短期债务是不能持久的。
La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.
业务储备金
131 565美元、
盈余
723 299美元。
Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.
“
所得”就是最终资产超过最初资产的数额。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样的,
所得均分的问题也没有最后决定。
Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.
它们属于一次性付款,
离职后对于各组织不具有
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。