On a formulé simplement, de manière succincte, les différents éléments décrits plus loin.
拟订下面概述构成部分时
单明了。
On a formulé simplement, de manière succincte, les différents éléments décrits plus loin.
拟订下面概述构成部分时
单明了。
Pour ce qui est de l'uranium hautement enrichi, la situation est relativement simple.
高浓缩铀而言,情况非常
单明了。
Elaborer et mettre en œuvre une stratégie de commercialisation avec des messages simples et clairs.
以单明了
核心信息来制定并实施一项营销战略。
À des fins de clarté, je diviserai mon discours en trois parties.
为了做到单明了,我想把我
发言分为三部分。
Notre message au peuple palestinien est clair et simple.
“我向巴勒斯坦人民传递
信息是
单明了
。
Il s'agissait sans aucun doute d'un acte de terrorisme odieux, purement et simplement.
这无疑是令人发指恐怖主义罪行——
单明了。
Comme dans tous les processus d'examen, les questions fondamentales auxquelles nous devons répondre sont simples.
像任何审查进程一样,我
面前
基本问题是
单明了
。
Ils demeuraient simples dans leur fonctionnement, en dépit de problèmes complexes et pluridimensionnels.
尽管这些伙伴关系面对问题十分复杂、而且涉及到各个层面,但它
所提供
产出却十分
单明了。
Dans son principe, la stratégie de prise en compte des sexospécificités est tout à fait limpide.
广义、一般性
把性别观点纳入主流战略
含义相当
单明了。
Il n'est pas donc pas possible de présenter une ventilation statistique exacte de la suite donnée aux décisions.
因此不可能对后续答复从统计上作单明了
划分。
Pour être correctement appliquées, les règles doivent être connues et, autant que possible, simples à observer.
各项规则要得到适当遵守,它须为相关各方所熟知,而且在遵守过程中
须尽可能地
单明了。
Il s'agit là d'une constatation simple qui doit être comprise de tous et avant tout des puissances occupantes.
这是单明了
事,所有人,尤其是占领国,都应明白这一点。
Il faudrait les simplifier et les systématiser pour éviter les répétitions et le chevauchement des efforts des coordonnateurs nationaux.
应该使准则更单明了,避免重复问题和使国家协调中心重复工作。
Les paragraphes 4 et 5 visent à fournir des règles simples et claires sur la libération en cas de notifications multiples.
第4款和第5款旨在为若干次通知情形提供
单明了
解除义务规则。
L'inventaire cherche à harmoniser la masse de renseignements reçus et à présenter ceux-ci de façon cohérente, systématique et concise.
清单设法把从各实体收到不同信息统一,以前后一致和
单明了
方式提出。
Jusqu'au 30 juin, dans un souci de simplicité et de clarté, le cadre contractuel et les modalités en vigueur continueront de s'appliquer.
在6月30日前,为单明了起见,将适用目前
合同框架和方式。
Le fascicule budgétaire du chapitre 35 du budget de l'exercice 2004-2005 ne contenait pas d'énoncé simple et précis de l'objectif du programme.
2004-2005两年期第35款预算专册没有对方案目标作出单明了
说明。
Il a reconnu que, afin de rendre les prochains rapports plus lisibles, l'explication concernant la conformité aux normes d'évaluation pourrait être simplifiée.
他承认,今后报告对遵守情况
解释应
单明了,以便于了解。
Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.
有人说,集装箱运货物实际流动是
单明了
,但与实际流动相关联
单证处理手续却带来十分复杂
问题。
Le Groupe de travail a décidé de conserver une terminologie simple et d'utiliser le terme « masse de l'insolvabilité » pour couvrir tous les cas.
工作组决定保持术语单明了性,用“破产财产”一词涵盖所有财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。