Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.
这是企图将复杂问题简单。
Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.
这是企图将复杂问题简单。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是简单和危险
。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这是一种分简单
和危险
看法。
La proposition de réduire le nombre de réunions et de rapports est quelque peu simpliste.
减少会议和报告数目建议有些简单
。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入分简单
阱。
Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.
这样说于简单
了,我要解释一下。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单、黑白分明
解释。
Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.
然而,有人认为这一建议是将国法
于简单
。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以于简单
解决办法来处理复杂
问题。
Parallèlement, l'avis a été exprimé que la situation envisagée à l'article 46 quinquies était par trop simpliste.
但同时也有人认为,第46条之五设想于简单
。
La lutte contre la pauvreté fournit des exemples nombreux de cette culture politique trop facile.
与贫穷斗争有许多实例说明这种
度简单
政治文明。
Dire sans plus que ce droit doit être aboli relève du simplisme, tout comme son inverse.
只说应该废除这项权力是一种于简单
做法,截然相反
立场也是
于简单
。
Sans doute serait-il plus simple et plus aisé d'opter pour l'approche restrictive.
若对专题范围进行狭义解释,想见会使问题简单
并迅速得到处理。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets actuellement utilisé par l'UNOPS est beaucoup trop simpliste.
项目厅目前所用项目服务定价模式分简单
。
Simplicité, transparence et efficacité de l'administration à l'occasion de la mise en place des régimes fiscaux.
· 税务系统制订
简单
、透明
和有效
。
On devrait étudier de nouveaux mécanismes de financement, et améliorer les mesures d'harmonisation et de simplification.
应探讨新资金筹措机制,协调
和简单
措施应加强。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划分为赞成全球和反对全球
两个阵营是
于简单
做法。
Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.
任何现象都不能以简单方式来加以解释,世界上也不存在万应灵丹。
En disant que le requérant avait qualifié la traduction de l'entretien de «mauvaise», l'État partie simplifiait son argumentation.
他认为,缔约国提出申诉人将询问时
传译
质量“较差”
说法是把问题简单
。
À cet effet, le Rapporteur spécial recommande la lutte contre l'extrémisme qui est fondé sur le simplisme et l'obscurantisme.
为此,特别报告员建议开展反对极端主义斗争,极端主义是建立在简单
和愚昧无知
基础之上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。