Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.
是企图将复杂问题简
。
Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.
是企图将复杂问题简
。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
种区分是简
和危
。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
是一种过分简
和危
看法。
La proposition de réduire le nombre de réunions et de rapports est quelque peu simpliste.
减少会议和报告数目建议有些简
。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简陷阱。
Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.
样说过于简
了,我要解释一下。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简、黑白分明
解释。
Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.
然而,有人认为一建议是将国
法过于简
。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以过于简解决办法来处理复杂
问题。
Parallèlement, l'avis a été exprimé que la situation envisagée à l'article 46 quinquies était par trop simpliste.
但同时也有人认为,第46条之五设想情况过于简
。
La lutte contre la pauvreté fournit des exemples nombreux de cette culture politique trop facile.
与贫穷斗争有许多实例说明
种过度简
政治文明。
Dire sans plus que ce droit doit être aboli relève du simplisme, tout comme son inverse.
只说应该废除项权力是一种过于简
做法,截然相反
立场也是过于简
。
Sans doute serait-il plus simple et plus aisé d'opter pour l'approche restrictive.
若对专题范围进行狭义解释,想见会使问题简
并迅速得到处理。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets actuellement utilisé par l'UNOPS est beaucoup trop simpliste.
项目厅目前所用项目服务定价模式过分简。
Simplicité, transparence et efficacité de l'administration à l'occasion de la mise en place des régimes fiscaux.
· 税务系统制订
简
、透明
和有效
。
On devrait étudier de nouveaux mécanismes de financement, et améliorer les mesures d'harmonisation et de simplification.
应探讨新资金筹措机制,协调
和简
措施应加强。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划分为赞成全球和反对全球
两个阵营是过于简
做法。
Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.
任何现象都不能以简方式来加以解释,世界上也不存在万应灵丹。
En disant que le requérant avait qualifié la traduction de l'entretien de «mauvaise», l'État partie simplifiait son argumentation.
他认为,缔约国提出申诉人将询问时
传译
质量“较差”
说法是把问题简
。
À cet effet, le Rapporteur spécial recommande la lutte contre l'extrémisme qui est fondé sur le simplisme et l'obscurantisme.
为此,特别报告员建议开展反对极端主义斗争,极端主义是建立在简
和愚昧无知
基础之上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。