L'influence des conflits domestiques sur le développement psychologique des enfants est considérable.
家庭冲突对儿童心
展的影

当可观的。
L'influence des conflits domestiques sur le développement psychologique des enfants est considérable.
家庭冲突对儿童心
展的影

当可观的。
Des salles d'entrevue adaptées aux enfants étaient aussi disponibles.
还设有适合儿童心
的面谈室。
Au Guatemala, les enseignants ont été formés à l'assistance psychosociale aux enfants.
在危地马拉,教师接受了儿童心
援助培训。
Chef et professeur associé, Centre de psychiatrie infantile et de pédiatrie sociale de l'Université de Vilnius.
维尔纽斯大学儿童心
和
儿童学中心主任和副教授。
Il a souligné les contributions remarquables de l'Algérie dans la région en ce qui concernait le domaine de la traumatologie infantile.
他指出,在该地区,阿尔及利亚在医治儿童心
创伤方面作出了杰出贡献。
Les effets psychologiques persistants chez les enfants se manifestent par des troubles du sommeil, une perte de l'appétit et un manque de confiance.
战争对儿童心
造成的持续影
包括睡眠紊乱、食欲不佳和丧失信心。
Le consensus concernant les bonnes pratiques relatives au bien-être psychosocial et à la santé mentale des enfants constitue un progrès consécutif à l'étude Machel.
自从马谢尔研究报告
表以来,对儿童心
健康和
心
健康的良好做法达成共识
一种进展。
Elle concerne les dommages psychologiques irréparables que subissent ces enfants, au point où ils peuvent être amenés ultérieurement à se livrer aux mêmes atrocités.
它涉及这些儿童心
所受的无法挽回的损害,这种损害的结果
,他们在今后一生中有可能重复他们所经受的暴行。
Responsable scientifique d'un projet financé par l'UE sur le thème «Santé mentale de l'enfant dans l'Europe élargie: élaboration de politiques et de pratiques efficaces».
为欧盟资助的“扩张中欧洲的儿童心
健康:制定有效政策和实践”项目担任科学领导。
Pour accéder à l'enseignement spécial, les enfants qui résident dans la capitale du pays sont envoyés au Centre de diagnostic et d'orientation psychopédagogique de Luanda.
为了能够享受特殊教育,在首都的儿童被送到罗安达的诊断与儿童心
救助中心。
Stages de formation et visites d'études dans les domaines de la santé mentale de l'enfant, de la gestion des systèmes de santé et de l'éducation spéciale.
在儿童心
健康、健康管
制度和特别教育方面举办培训课程和进行学术访问。
L'aide psychosociale consiste en des activités structurées destinées à restaurer le développement psychologique et social des enfants et à atténuer les effets néfastes du conflit armé.
心

支持由一系列有组织活动组成,旨在恢复儿童心
和

展并减轻武装冲突的消极影
。
L'OMS et l'UNICEF apportent un soutien technique et financier à plusieurs ONG spécialisées qui s'occupent de la santé mentale des enfants et interviennent dans les zones les plus touchées.
卫生组织和儿童基金
在技术上和财政上帮助了在最受影
的地区从事处
儿童心
健康工作的一些专门的非政府组织。
Le Comité est toutefois préoccupé par l'absence d'une infrastructure de services de santé mentale et de consultations psychologiques de l'enfant décentralisés et axés sur la famille dans l'État partie.
然而,委员
对于缔约国在
区式、注重家庭的儿童心
健康服务和心
咨询服务方面的基础设施不足感到关切。
Cette disposition se fonde sur la constatation qu'un enfant atteint sa pleine maturité physiologique et physique et devient un adulte sur les plans intellectuel, spirituel et moral à cet âge.
这
根据儿童心
和生
上充分成熟,并且在智力、精神和道德上达到了成年人水平的实际情况确立的规定。
La Slovénie a ouvert « Ensemble », un centre régional consacré au bien-être psychosocial des enfants touchés par les conflits armés qui ont ravagé l'Europe du Sud-Est et par la pauvreté qui en résulte.
基于这一点,斯洛文尼亚设立了称作“携手合作”的儿童心

福祉区域中心,为受武装冲突和东南欧战后贫穷影
的儿童提供援助。
Dans ce long périple qui t’attend ne perds jamais de ton âme d’enfant, n’oublie jamais tes rêves, ils seront le moteur de ton existence, ils formeront le goût et l’odeur de tes matins.
在等待你的漫长的旅途中,千万不要丢掉那颗天真的童心,千万不要忘记你的梦想,他们
成为你生活的动力,也
成为你每个清晨的气息和最爱。
Le Luxembourg attache une grande importance à la psychologie de l'enfant et à la réforme du système psychiatrique sur la base du suivi psychologique en milieu ouvert, en veillant à ne pas placer les patients en institutions fermées.
卢森堡
当重视儿童心
问题,并重视以开放的心
追踪护
精神来改革心
治疗体制,从而确保人们得以走出封闭的体制。
Insultes, injures, isolement, rejet, menaces, indifférence et mépris sont autant de formes de violence susceptibles d'être préjudiciables au développement et au bien-être psychiques de l'enfant - en particulier lorsqu'elles sont le fait d'un adulte respecté tel qu'un parent.
羞辱、辱骂、孤立、拒绝、威胁、冷漠和贬低均属于不利于儿童心
育和幸福的暴力形式,特别
当其来自于父母等受到儿童尊敬的成年人。
Il avait aidé le Gouvernement à mener des campagnes massives de vaccination contre la poliomyélite et la rougeole et, en collaboration avec des organisations non gouvernementales locales et internationales, avait organisé des activités visant à traiter la détresse psychosociale des enfants.
儿童基金
支持政府开展大规模接种小儿麻痹和麻疹疫苗活动,并与当地和国际非政府组织合作开展了解决儿童心
困扰的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。