Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布约作废,我再次寻找别的住所。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布约作废,我再次寻找别的住所。
Le bail expire a la fin de l'annee.
约年底满期。
Ce contrat n'a été soumis avec aucune des réclamations de la catégorie «D».
在“D”类索赔中均提交此
约。
La soumission pour cette location a été la première du genre au Kosovo.
约招标在科索沃是第一次。
Enfin, elle n'a pas fourni la copie du bail.
最后,该公司提供
约副本。
Conditions d'octroi du gouvernement et baux administratifs.
“5. 政府的赠与条件政府的
约。
Les services de médiation et du Tribunal continuent d'être très demandés.
约调解
法庭服务仍处于供不应求状态。
La charte-partie du quatrième navire confirme le loyer journalier de US$ 25 000.
这第4艘船舶的约证实,日
费为25,000
。
Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.
Transkomplekt提供任何有关
约的复
件或
金付迄凭据。
Le traitement comptable d'une vente avec cession-bail dépend du type de contrat qui a été conclu.
出售交易的会计处理取决于
约的类型。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.
公共汽车总站公司在答复索赔材料追询函时仅提交了与四个实体签署的约副本。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查的一件索赔涉及与一个科威特当事方订立的一项中断的约。
Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de bail concernant un terrain à usage forestier.
原告被告签订了一份关于将一块土地用于林业目的的
约。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
该约的期限长于18年、但不得超过99年。
Les pièces à fournir sont notamment des contrats de location, ou des registres financiers attestant la location.
有关文件包括房屋出约或证实这种
赁关系的财务记录。
Le rejet donnerait lieu à une demande de dédommagement de la part du bailleur pour résiliation anticipée.
约否决后,出
人有权要求赔偿提前终止
约的损失费。
Quelques terres autochtones ont été louées à bail à des fins agricoles pour une durée de neuf cent quatre-vingt-dix-neuf ans ans.
少数用于农业的土著约为期999年。
Les augmentations prévues à Bangkok et à Santiago s'expliquent par le relèvement d'environ 5 % que prévoient les baux.
曼谷圣地亚哥
金收入增加,是因为根据
约
金预期上涨约5%。
Un nouveau bail de location stipule que le Tribunal paie l'essence (171 600 dollars) et le stockage (15 600 dollars).
新的约规定法庭支付飞机燃料(171 600
)
存放费(15 600
)。
Dans le bail des locataires de logements sociaux sont précisées les circonstances dans lesquelles ils peuvent être expulsés.
与社会出房的承
人签订的
约详细叙述了可被逐出房屋的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。