Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合教义。
Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合教义。
Notre société est disposée à chaque client favori sans sucre alimentaire envoyé à l'Evangile.
本公司愿为每位
喜爱无糖食品的顾客送去
。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国新教会的人数增加了八倍以上。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得的教会医疗中心医院没有幸免。
Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.
但,今天,对世界上许多人而言,钻石
诅咒,不
。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲也
天主教会和其他宗教社团之间的
种汇合点。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
废除死刑犯罪
子的
,而不
优先考虑受害者的权利。
Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.
复兴传教牧师Kabala Muimba被逮捕和拘留。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主教外,(新教)也得到国家财政上的支助。
Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).
约8%的墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多的新教和
教
;3.5%的人说他们完全不信教(统计、地理及资讯局)。
Le WEF a facilité l'établissement et l'administration d'un bureau de liaison avec l'ONU à Genève.
世界新教会联谊会促进在日内瓦设立和管理
办公室,与联合国联络。
L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.
《》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝我们,为衪
事工的摆上,并求衪赐我们能力。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,受苦的灵魂的避难所,
《
书》的翻版。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新教教会正向居住在吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。
Par exemple, l'Evangelical Council for Financial Accountability (« ECFA ») se compose d'organisations caritatives, religieuses, sociales et éducatives.
比如,财务责任传理事会由慈善、宗教、社会和教育组织组成。
En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.
12月,乌兹别克斯坦路德
教会庆祝中亚唯
的路德
教会成立100周年。
Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.
随后,便介绍教《》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。
Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.
我如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听
样欣然从命。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有小部份的语言被写下(这必须感谢
传播者的努力)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。