Nous prions pour que ces efforts portent fruit bientôt.
我们祈祷并希望这些努力不久将。
Nous prions pour que ces efforts portent fruit bientôt.
我们祈祷并希望这些努力不久将。
On ne peut dire que les sept années écoulées aient été riches ou pauvres.
这七年既非累累,也非一无所获。
Organisation d'ateliers sur le thème "L'expérience continue de porter ses fruits".
组织主题为“经验”
研讨会。
Ces efforts qui visent à accroître la participation des femmes commencent à porter leurs fruits.
加强妇女参加与参与这些努力已开始
。
L'année à l'examen a été la plus productive de l'histoire de la Cour.
报告所述年度是法院历史上最为累累
一年。
C'est pourquoi le processus préparatoire doit être efficace et fructueux.
因此,我们必须建立一个有效和累累
筹备进程。
Nasrallah a ajouté que la voie de la résistance était « la voie correcte et fructueuse ».
纳斯鲁拉又说,抵抗道路是“正确
而且
累累。”
Ma délégation est persuadée que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.
我国代表团相信,在你得力领导下,第一委员会本届会议将
累累,圆满成功。
Les efforts collectifs ne porteront leurs fruits que si toutes les parties prenantes tiennent leurs promesses.
只有所有利益攸关方信守承诺,共同努力才能。
Pour que ces efforts portent leurs fruits, ils doivent être soutenus par une bonne gouvernance au niveau international.
为了使这些努力,它们应该得到国际善政
支持。
Les présidents successifs n'ont le plus souvent pas le temps de recueillir les fruits de leurs propres initiatives.
我们每个人所分配到时间往往过于短暂,不能享受我们自己工作
。
Le Groupe a déjà noté que la CNUCED affichait un bilan appréciable en matière de recherche et d'analyse des politiques.
小组已经指,贸发会议在研究和政策分析方面
累累。
II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.
人类本身便是上帝象征,因此我们必须共同努力,使我们
创造者赠予
宝贵礼物:友爱、和平及自由
成
。
Pour terminer, qu'il me soit permis de souhaiter à toutes les délégations d'accomplir un travail fructueux à la présente session.
最后,我祝愿所有代表团在这次会议上工作卓有成效,累累。
Pour conclure, je voudrais exprimer l'espoir que le présent Dialogue réussira pleinement à promouvoir le progrès et le bien-être pour nos nations.
最后,我谨期望,这一对话在促进我们各国家进步和福利方面将。
Tandis que les diverses réformes entreprises commençaient à porter leurs fruits, l'insurrection maoïste a paralysé la nation, anéantissant même certains des acquis.
尽管国家所进行各种改革已开始
,但是毛派分子
叛乱造成了国家瘫痪,甚至使某些已经取得
成
付诸东流。
Nous devons centrer notre travail, mesurer nos résultats et démontrer que le développement, tel qu'il est conçu par l'ONU, produit de grands dividendes.
我们必须突工作重点,度量我们
成
,并证明由联合国组织
发展
累累。
Ces derniers portent déjà leurs fruits dans la mesure où le financement des Etats et des ONG de la région ne cesse de croître.
后者从该区域各国和各非政府组织增加提供经费这一点来说,已经
了
。
Les avancées enregistrées en matière de promotion de la femme ont été rendues possibles par la bonne volonté et le soutien des hommes en Afghanistan.
阿富汗男子善意和支持促使提高妇女社会地位
运动
累累。
Ils ont été avivés par les inlassables efforts déployés par les cinq ambassadeurs dans le but de faire avancer les idées contenues dans ce document.
五位大使诚挚努力,使这一文件更加近于取得,这给我们带来希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。