Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛就是一颗不会破灭
泡泡。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛就是一颗不会破灭
泡泡。
C'est l'enterrement de toutes leurs espérances.
他全破灭了。
Mes dernières illusions se sont évanouies.
最后
幻想破灭了。
Une fois encore, nos espoirs ont été déçus.
但再次破灭了。
Combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations ont-ils été anéantis?
有多少梦想、向破灭?
Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?
有权利使这些
破灭吗?
Nous ne pouvons pas décevoir ces nobles espoirs.
不能够让这种高度
期待破灭。
D'autres ont déclaré que la foi elle-même avait été détruite à jamais.
另一些人宣布,信仰本身永远破灭了。
Cela annihilerait tout espoir de développement rapide.
而这将使快速发展任何
破灭。
Ces espoirs semblent maintenant réduits à néant.
但是,现在看来,这些已经彻底破灭。
Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.
然而,担心,这些
有可能破灭。
On se demande maintenant s'il y a toujours des raisons d'espérer.
现在,人不知道这个
是否已经破灭。
Leurs espoirs se sont anéantis.
他旳
破灭le。
Le charme est rompu.
〈转义〉幻想破灭。
Ses espoirs se sont écroulés.
他全部破灭了。
Son rêve est en miettes.
他梦想完全破灭了。
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
没有一蹶不振,或是为破灭
梦想所困扰。
Trop souvent on a vu détruire les espoirs d'un avenir meilleur.
经常看到对更美好未来
遭到破灭。
Au cours de l'année écoulée, ces espoirs se sont amenuisés sans toutefois être anéantis.
在去年里,这些受到损害,但是没有破灭。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
认为,
绝不能使这一
破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。