21 % évoquent les loisirs qui empiètent sur le temps de sommeil.
的人想起来
因为娱乐
占用
他们的
时间。
21 % évoquent les loisirs qui empiètent sur le temps de sommeil.
的人想起来
因为娱乐
占用
他们的
时间。
Sommeil pour les pauvres patients ont un bon effet.
针对
状况不好的患者有很好的疗效。
Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

幻觉常见于患有发作性
的人群中。
Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.
一些人立刻沉入梦
,
他人,
成为一个真正的噩梦。
A partir du jour-la, je sais enfin l'importance de garder bien le dodo!
从那天起,我终于明白
保证优质
的重要性!
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足
和清淡的食物都会缓解这种情况。
Néanmoins, cette étude ne s’ajoute qu’aux nombreuses discussions scientifiques qui ont trait aux heures de sommeil.
然
,这项研究引起
众多关于
时间的讨论。
Ce qui tenderait à prouver que leur temps de sommeil habituel n'est pas leur temps de sommeil idéal.
这就证明
平常的
时间并不
他们的理想
时间。”
Dans certains cas litigieux, des hommes ont été acquittés parce qu'ils prétendaient être victime de ce trouble du sommeil.
在一些诉讼案件中,一些人被宣告无罪,因为他们声称自己

紊乱的受害者。
J'ai un sommeil agité.
我的
很不安稳。
71 % estiment avoir un sommeil suffisant pour être opérationnel le lendemain et dorment 7 h 21 par nuit.
的受访者认为对于第二天的正常工作,他们的
时间足够
,每晚7小时21分钟。
De dormir avec son maître.

与她的主人。
En Suède, les femmes sont les premières à souffrir dans une mesure croissante d'anxiété, de stress et de troubles du sommeil.
在瑞典,焦虑、应激失调和
失常的发病率有所上升,
病患以妇女为主。
Nous sommes à nouveau réunis alors que la sécurité internationale traverse une période agitée et que le désarmement est au point mort.
我们又一次在国际安全处于混乱状态、裁军正处在深度
中的时刻聚会。
Contrairement aux cauchemars qui apparaissent durant le sommeil paradoxal, les terreurs nocturnes apparaissent au début du sommeil (1 à 3 heures après l'endormissement).
和那些在
中出现的古怪恶梦不同,夜间恐惧症发生在
的初期(入
后1-3小时)。
Dormir est une fonction vitale qui permet notamment de consolider un apprentissage et de mieux intégrer l'information dans la mémoire à long terme.
众所周知,

生命体的一项重要功能。对于人类来说,
有助于巩固学习成果以及更好地将大脑中的信息进行整理并予以保存。
Parfois, dans l’après-midi, je fais encore une sieste d’une heure.Du coup, tous les jours, mon temps de sommeil atteint au moins 12 heures!
白天有时我还
一个小时左右的午觉,这样一来我每天的
时间起码十二个小时。
En rentrant chez vous, optez pour une soirée calme et un coucher tôt afin de récupérer vos heures de sommeil perdues la veille.
回到家之后,清净的过一晚吧,早点
觉以便补回昨晚失去的
。
Les pauvres peuvent passer la majeure partie de leur temps sur leur lieu de travail, assurant à peine leur survie avec le fruit de ce travail.
穷人可能把除
外的大部分时间都用在工作场所
,
劳动所得却只够免强糊口。
Des personnes qui souffrent de paralysie du sommeil et qui ne peuvent plus bouger, quand vous avez des dysfonctionnements pendant le sommeil paradoxal, vous bouger de trop.
一些人会发生
瘫痪,无法移动,
反常
的人相反,他们动的太多
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。