Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
中国
眼里,乌鸦
带来
祥的鸟。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
中国
眼里,乌鸦
带来
祥的鸟。
Pour lui, Paris est synonyme de liberté.
他眼里巴黎就意味着自由。
Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes.
“们眼里的星星并
都一样。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
我眼里, 他
个大
。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
我眼里,大司祭
很神圣的。
Selon lui, cette cascade d'interdictions bancaires n'est pas une coïncidence.
阿桑奇眼里,银行的经济封锁
一种巧合。
Aucun homme n'est un héros pour son valet.
任何他的仆
眼里都
英
。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
我眼里,它没有一瞬间显得
一个历史时刻。
Je pense qu'il ya des gens, j'étais là, quand n'a d'yeux que pour moi.
我想有个,有我
的时候,眼里只有我。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝幸福,因为那只
她眼里的幻觉。”
Pour lui, le danger n'existe pas.
他把危险放
眼里。
Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.
我让你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。
Ton pere voit tout, dit madame Grandet en hochant la tete.
"你的父亲可什么都看
眼里的,"格朗台太太摇头叹道。
A mes yeux, l’amour est immortel.
我眼里,爱情
永恒的。
Il se fiche de mes conseils.
他把我的建议放
眼里。
Ses yeux rient.
他眼里露出笑意。
De même, la police hésite à intervenir dans ce qu'elle considère comme des conflits privés.
同样,警察也愿意干预他们眼里的私下纠纷。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《停战协定》。
Aux yeux de Dieu, les personnes les plus dignes sont les plus pieuses.
上帝眼里,最有尊严的
们
那些最虔诚的
们。
Ses yeux s'illuminèrent de joie.
他眼里闪耀着喜悦的光芒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。