Elle a l'air chagrinée.
她看上
很悲伤。
Elle a l'air chagrinée.
她看上
很悲伤。
Ce plat a bonne mine.
这盘菜看上
味道不错。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品的主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上
更加阴郁。
Ca a l'aie cool.Nous bavardons souvent ensemble et nous esperont qu'un jour aller en France.
, 看上
特别的COOL. 我
常在
起聊
,
起梦想着有

法国.
En fait, je suis venu à ceci doit vous voir .
我看上
有很配这个“老”字吗?!
La gare de Lattakie, est apparament moderne.
Lattakie的火车站。这个车站看上
很现代化。
Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.
它
看上
倒像是个孩子或者柔弱的女子留下的,我说.
Il semble que la chose soit facile.
这事情看上
好像容
。
Un village Lisu… Bon, ils se ressemblent tellement que l’on ne voit pas la différence.

族人的村庄。房子看上
都差不多,很难让人分清其中的不同。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他
已经习惯了这里的生活,看上
甚至很自在了。
Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?
为什么总是让汉族人看上
是罪恶的人
?
Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.
这两个男孩看上
差不多
样高。
Cette veste a l'air de me convenir, puis-je l'essayer?
这件衣服看上
适合我。我可以试穿
下吗?
Beaucoup de constructions donnent l’impression d’être abandonné, ce qui n’est pas le cas.
码头风景不错,老城区里有高楼,有小巷,依山势而建,看上
很旧,脏兮兮的。
Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.
这个问题看上
不太难。
Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.
你看上
很累了,应该量力而行。
Très bien! Votre visage est mieux que moi.
很好!你脸色看上
比我要好。
Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.
两个猎人在森林里,其中
个突然倒下了。他看上
已停止呼吸,目光呆滞。
Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !
你看!她
看上
多幸福!
Cette papaye a l'air bon. Je peux la goûter?
这个木瓜看上
很好吃,我可以尝
下吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。