Si vous choisissez de nous, nous sera difficile de démarrer le service.
如果你选择了
们,将是
们用心服务
开始。
Si vous choisissez de nous, nous sera difficile de démarrer le service.
如果你选择了
们,将是
们用心服务
开始。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你是
要等
那个人,一直用心
去爱你。为了你
付出了一切。
Nous pouvons seulement dire que nous allons faire l'emballage de vos produits avec plus attention.
们只能说,
们会更加用心生产包

产品。
Nous avons l'intention de créer le miracle de la vie, l'amour à vos proches!
们用心创造生命
奇迹,为了
挚爱
亲人!
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好
用心最终将毫无用处。
Les meilleures intentions des personnes étrangères ne suffisent pas.
外来者难有多大作为,无论他们
用心多么好。
En fait, le Gouvernement israélien n'a pas tenté de cacher son intention réelle.
确实,以色列政府
不掩饰它
真实用心。
Les intentions de Saddam Hussein n'ont jamais changé.
萨达姆·侯赛因
用心从来没变。
Comment s'écrit l'amour? Pooh: Tu ne l'écris pas. Tu le sens.
爱,怎么拼写? 维尼:爱不是用“写”
,而是要用心感受
!
De bonne foi, avec soin se réfère à Zhong services, et nous attendons avec intérêt de travailler avec vous!
本着诚信经营,用心服务
忠指,期待与
合作!
Je vous vois venir.
〈转
〉
得出
用心。
Selon certains représentants bien intentionnés nous devrions examiner ces questions lorsque les négociations commenceront, à supposer qu'elles commencent.
一些用心良好
代表表示,应该在实际谈判开始(如果谈判开始
话)之后再提出所有这些问题。
们当然会提出。
Les organes qui imposent les sanctions ne peuvent être absous d'avoir eu « l'intention de détruire » le peuple iraquien.
实施制裁
机构蓄意毁灭伊拉克人民
用心无法洗刷。
Cela montre bien où se trouve le véritable intérêt de ces forces : faire obstacle à la renaissance de l'Ouganda.
这暴露了这些势力
真正用心,即阻挡新兴
乌干达
前进。
Dans ce contexte, nous avons écouté attentivement aujourd'hui beaucoup de propos de bon augure de la part de nos collègues.
在这方面,
们今天已经在这里认真听取了
们同事许多用心良好
发言。
Les résolutions 1267 (1999) et 1333 (2000) du Conseil de sécurité ne peuvent pas servir les arrière-pensées étriquées de quelques-uns.
绝不允许安全理事会第1267(1999)和第1333(2000)号决议被用来达到少数人狭隘
别有用心
目
。
Cela ne fait que rappeler les véritables intentions de l'occupation et de l'agression israéliennes, qui s'accompagnent d'horreurs infligées aux civils.
它只是再次肯定了以色列占领和侵略后面
用心,与此同时发生
是平民所面临
恐怖。
Il est malheureux qu'il soit parti sans avoir eu un impact positif et qu'il ait compromis son mandat par des arrière-pensées.
不幸
是,他走时未留下积极
影响而且他以一个别有用心
议程破坏了他
使命。
Nous avons démontré notre détermination de ne pas céder à la pression émanant d'allégations non fondées et gratuites et d'arrière-pensées politiques.
们已经表明
们决心不屈服于因种种毫无根据和未经证实
指控以及别有用心
政治动机而产生
压力。
Il est évident que si la liste est incomplète, les mesures risquent fort d'être mises en œuvre avec mollesse ou réticence.
显而易见,如果名单不佳,就可能造成制裁措施得不到适当或用心
执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。