C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?
个叫多方共有权的玩意儿,
怎么回事?
C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?
个叫多方共有权的玩意儿,
怎么回事?
C'est joli ce truc, dis donc !
这玩意儿真漂亮!
L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.
生活的艺术. 生命种奇妙的玩意儿, 犹如娇丽的光芒普照大地.
C'est solide, cet engin? demande une grosse dame qui, pour repeindre ses murs, veut acheter un escabeau.
为粉刷墙壁,胖太太想买
张梯子,便问售货员:“这玩意儿结实吗?”
La vraie vie quoi, loin des coups de téléphones de mes managers et du travail acharné !
生活个什么玩意儿?没有经纪人电话也没有繁重任务的生活才
真正的生活!
Comment ça s'appelle, ce truc-là?
这个玩意儿叫什么?
Peut-être parce que je veux apprendre et à maîtriser, et j'ai donc été persistantes. . . désir
啥玩意儿?可能因为我想学和??? ,和我???, 愿望???? 也许因为我想学习和掌握,我曾经有持久的愿望。
Je ne veux me reserver que les babioles sans valeur qui seront susceptibles de me faire un commencement de pacotille.
我只想保留不值钱、却可作为我做小买卖的开门货的小玩意儿。
Jean : C’est pas une bêtise. C’est MA bêtise. C’est ce que j’ai acheté de mes céréales, avec mon argent.
这不什么破玩意儿,这
我的玩意儿。这
我自己花钱买的麦片里的东西。
Aujourd'hui, avant le début du cours, je demande à mon voisin comment on dit "un truc pour garder des choses au frais quand on part camper".
今天上课之前,我问同桌怎么说“外出露营时能让东西保鲜的个玩意儿”。
Son seul plaisir était de se promener dans les champs.les enfants l’ aimaient beaucoup parce qu’il savait faire de jolies choses avec de la paille et des noix.
他唯的乐趣就
在田野里散步。孩子们非常喜欢他,因为他会用稻草和核桃做很多漂亮的小玩意儿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。