Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也申阿卜杜拉
倡
要性。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也申阿卜杜拉
倡
要性。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德殿下代表国
陛下宣读。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉和平倡
。
Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.
我国代表团敦促安全理事会首先执行发起
倡
。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
摩纳哥公国艾伯特
子殿下发了言。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
摩纳哥公国艾伯特
子在陪同下走下讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.
文莱达鲁萨兰国吉·阿尔穆塔迪·比拉亲
殿下在陪同下走上讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.
文莱达鲁萨兰国吉·阿尔穆塔迪·比拉亲
殿下在陪同下走下讲台。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.
大会听取文莱达鲁萨兰国吉·阿尔穆塔迪·比拉殿下
讲话。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我用尤里·阿夫内里话说,“阿卜杜拉
不再是一位真正
犹太复国主义者”。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥大公国艾伯特殿下在陪同下离开大会堂。
C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.
因此和副首相
倡
在全世界得到欢迎和支持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.
主席(以英语发言):大会现在将听取摩纳哥公国尊贵
艾伯特
发言。
M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.
第四任国到访7个地区,国
陛下(当时
)到访其余
13个地区主持咨询活动。
Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹国际水奖机构观察员
技术性视频专题介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢摩纳哥公所作
发言。
La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».
比利时将由菲利普亲
儿子阿尔贝国
出席,这将确保“
定书” 。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.
代理主席(以英语发言):大会现在将听取文莱达鲁萨兰国讲话。
Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹国际水奖机构观察员
技术性视频专题介绍。
Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.
还强调,伊拉克在道歉
同时还必须说明失踪
科威特国民
下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。