Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领代表团的大不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领代表团的大不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.
我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。
Les parties étaient représentées par des délégations dirigées par leurs premiers ministres respectifs.
双都
各自总
率领的代表团参加了会议。
C'était aussi la première mission dirigée par le Président du Conseil de sécurité.
这也第一个
安
会主席率领的代表团。
Je suis ravi que les maires de ces deux villes fassent partie de ma délégation.
我感到高兴的,这两个城市的市长都
我所率领的代表团成员。
La réunion s'est tenue en présence d'une délégation centrafricaine conduite par le Premier Ministre.
会议在
总
率领的中非代表团的参与下举行的。
C'était la première mission dirigée par un président du Conseil.
它第一个
安
会主席率领的代表团。
La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.
安盟总参谋长卡莫泰罗将军率领安盟代表团。
La délégation que j'ai l'honneur de conduire reste disponible pour vous appuyer dans votre délicate mission.
我有幸率领的代表团听从你的吩咐,以便支持你执行困难的任务。
Il a dirigé les délégations de Nauru au Sommet de la Terre et à l'Assemblée du Millénaire.
他率领瑙鲁代表团参加了地球问题首脑会议和千年大会。
Faudrait-il que M. Sharon conduise lui-même une délégation israélienne pour que le monde entier connaisse la réalité des faits?
在世界能够了解真相之前,沙龙先生本人否必须率领一个以色列代表团?
Nous voudrions remercier l'Ambassadeur de La Sablière et le Secrétariat d'avoir préparé et dirigé la mission d'une excellente façon.
我们感谢萨布列埃大使和秘书处出色地为代表团进行了筹备工作和率领代表团出访。
Le Gouvernement rwandais est reconnaissant au Conseil de sécurité pour la mission menée par le très compétent Ambassadeur Holbrooke.
卢旺达政府对非常精干的霍尔布鲁克大使所率领的代表团向安
会表示非常感谢。
Dans quelques semaines, je serai à la tête d'une mission commerciale en Haïti pour rechercher de nouvelles possibilités d'investissement.
再过几个星期,我将率领一个贸易代表团前往海地探讨投资的可能性。
Nous saluons également la présence du Premier Ministre du Kosovo, M. Agim Çeku, au sein de la délégation dirigée par M. Jessen-Petersen.
与此同时,我们还热烈欢迎科索沃总阿吉姆·切库作为耶森-彼得森先生率领的代表团的成员而坐在这里。
Le Comité remercie l'État partie d'avoir envoyé une délégation, dirigée par le Directeur général du Bureau pour l'égalité des sexes.
委员会称赞缔约国派出了一个两性平等
务局局长率领的代表团。
L'UPC a alors envoyé une délégation dirigée par Floribert Kisembo, qui était chef d'état-major à l'époque, pour le ramener à Bunia.
刚果爱国者联盟派出时任参谋长的弗罗里博·基森博率领的代表团,去把Eneko带回布尼亚。
Nous avons envoyé une délégation complète de haut niveau, présidée par M. Nafie Ali Nafie, Conseiller du Président de la République soudanaise.
我们派遣了一个苏丹共和国总统助
纳菲·阿里·纳菲率领的高级代表团。
Le Président et le Premier Ministre de Serbie et le Président et le Premier Ministre du Kosovo dirigeaient leurs délégations respectives.
塞尔维亚总统及总与科索沃总统及总
分别率领各自的代表团。
Je tiens à saluer tout particulièrement la direction claire que l'Ambassadeur de La Sablière a imprimée à la tête de la mission.
我谨特别赞扬率领代表团的德拉萨布利埃大使英明的领导。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。