Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
土匪活动加剧,变得十分猖。
Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
土匪活动加剧,变得十分猖。
Le terrorisme d'État pratiqué par Israël ne connaît toujours aucune limite.
列的国家恐怖主义继续猖
。
La corruption est toujours très répandue dans le système pénitentiaire.
在监狱系统里腐败仍然十分猖。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖的地区实在太多。
Il y a sept mois, la violence était encore omniprésente.
七个月前,暴力事件还相当猖。
Une telle situation favorise la progression constante de la criminalité transnationale organisée.
这种状态引发跨国有组织犯罪的猖增长。
Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.
这在武装冲突猖的社区
常见的。
Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.
11月和12月,武装劫掠行为依然猖。
Des sévices graves et nombreux continuent d'être infligés impunément à des enfants.
对儿童的大规模严重侵害仍然十分猖。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.
海盗活动猖,首
为有利可图。
Le rapport note que la criminalité et la violence continuaient d'empoisonner la société.
报告指出,社会上的犯罪和暴力依然猖。
Certains systèmes d'approvisionnement pharmaceutiques sont gangrénés par la corruption.
在一些药品供应系统中,腐败现象猖。
La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.
室内滞留喷洒一般使用于疟疾传播猖的地方。
Mais la paix ne saurait être instaurée tant que le terrorisme gagnera du terrain.
但在恐怖猖的时候
不会实现和平的。
La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.
有组织的犯罪活动、走私和腐败猖。
De même, les milices d'opposition sont très actives dans les provinces du sud.
反对派战斗力量在南部省份的活动也很猖。
Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.
这个区域仍然非法武器生产和贩运猖
的地区。
Le terrorisme prospère dans de nombreux États où l'état de droit est inexistant.
恐怖主义在许多不存在法治的失败国家十分猖。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就贩运人口和人口走私现象日趋猖
。
Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.
虽然局势更加稳定,但经济犯罪仍很猖
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。