Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨邀请一些亲戚,如果有必
,给予
们一些深思熟虑的建议。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨邀请一些亲戚,如果有必
,给予
们一些深思熟虑的建议。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过
还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

在深思熟虑后才肯作出决定。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重
决定的时机都必须经过深思熟虑。
Il espère qu'un large consensus reflétant l'opinion mûrement réfléchie de la Commission sera maintenant possible.
相信,现在可以达成广泛共识,反映委员会经过深思熟虑的意见。
Les propositions concernant le renforcement de la responsabilisation et du contrôle doivent être mûrement réfléchies.
加强联合国问责制及监督的有关提议必须经过深思熟虑。
Cependant, sa concrétisation nécessite à la fois l'adoption d'une politique officielle et un changement d'attitude.
然而,
切实完成这种转变,不仅
有深思熟虑的政策做法,而且
改变人们的态度。
En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.
简单地说,
们认为,这次起义行
是巴基斯坦领导人作为经过深思熟虑的战略而发
的。
C'est une initiative très importante qui appellera des mesures équilibrées et mûrement réfléchies.
这是一项非常重
的行
,
采取平衡和深思熟虑的措施。
Nous accordons donc une grande importance à l'élaboration de modalités de retrait pour l'ATNUTO.
因此我们特别重视为东帝汶过渡当局制订一项深思熟虑的退出战略。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
L'Érythrée juge que cela pourrait être aussi vrai dans la situation actuelle en Somalie.
索马里当前局势也会如此,这正是厄立特里亚所作的深思熟虑的评估。
Les mesures que nous prenons doivent être mûrement réfléchies, pragmatiques et susceptibles de nous aider.
我们所采取的行
应该是经过是经过深思熟虑的,讲求实际的并且很有可能有帮助。
Le Groupe souhaite également souligner qu'il est important, dans ce contexte, d'adopter des mesures réfléchies.
本集团还
强调在此方面通过深思熟虑的措施的重
性。
Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.
我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑的报告而作的努力。
Premièrement, le peuple bissau-guinéen a voté avec maturité et massivement pour l'espoir et le changement.
第一,几内亚比绍人民经过深思熟虑将大量选票投向希望和
们生活中出现改变。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们
对我们的工作采取更周密和熟虑的做法。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。