Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,一行动也是一
消极因
和不稳定的社会氛围。
Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,一行动也是一
消极因
和不稳定的社会氛围。
Néanmoins, il y a eu aussi de nombreux éléments et d'évolutions graves et négatifs.
而也出现了许多严重的消极因
和事态发
。
Mais il reste un facteur négatif de taille pour la société : les stupéfiants.
社会
旧存在的一
重大消极因
便是毒品。
À notre avis, cependant, il y a plus d'éléments positifs que négatifs dans la résolution de cette année.
但我们认为,今年决议中的积极因超过了消极因
。
En même temps, on a dit qu'ils sont un facteur négatif qui contribue à l'augmentation des prix alimentaires.
同时,它们也被认作为导致粮食价格高的消极因。
Divers facteurs négatifs internes et externes avaient contribué à une détérioration continue des conditions économiques et sociales.
各种内部和外部的消极因加剧了其经济和社会状况的持续恶化。
Œuvre pour la paix, c'est lutter contre tout ce qui nourrit l'extrémisme et toute forme de frustration possible.
致力于和平意味着要与所有动极端主义的人和每一种消极因
作斗争。
Elle est néfaste au processus de négociation entre Israël et l'Autorité palestinienne, et à l'établissement d'une paix durable.
是妨碍以色列和巴勒斯坦权力机构之间谈判以及建立持久和平的一
消极因
。
Un certain nombre d'éléments ayant pénalisé notre pays ces derniers temps ont lourdement pesé sur la situation socioéconomique actuelle.
近年来影响国家的一些消极因对当前的社会经济状况产生了严重的影响。
Parallèlement, des facteurs négatifs touchant à la paix et à la sécurité régionale et mondiale subsistent et se développent.
与此同时,影响地区和世界稳定的消极因存在并有所滋长,天下并不太平。
Il est regrettable que la liste des éléments négatifs soit non seulement sensiblement plus longue mais aussi beaucoup plus troublante.
令人伤心的是,消极因的清单不仅更长,而且也不成比例地更加严重和令人不安。
Il faut également veiller à ne pas créer des mesures de dissuasion qui nuisent aux pays ayant des économies fondées sur les services.
还必须注意防止制造消极因,以免对服务型经济国家产生负面影响。
Le fait que les minorités et les femmes pauvres ont difficilement accès aux services de santé est préjudiciable à la santé des femmes.
妇女健康的一消极因
是少数族裔妇女和贫穷妇女得到保健照顾服务机会甚少。
La Zambie est au fait des difficultés auxquelles se heurte ce processus et partage à ce sujet les vues du Groupe des amis.
赞比亚意识到在进程中遇到的各种消极因
,并在
方面与之友小组有共识。
La surexploitation est un autre facteur négatif qui aboutit à une situation dans laquelle les prises dépassent la quantité des ressources disponibles à cet égard.
超量捕鱼是造成捕获量超过可供捕获的资源量的情况的另一消极因
。
Notre vaste territoire, notre population peu nombreuse et la répartition inégale des agglomérations, qui rendent l'entretien des infrastructures incroyablement coûteux, constituent des facteurs négatifs supplémentaires.
我国幅员辽阔、人口稀少和居住地点分布不匀——致使维修基础设施的费用高得惊人——是额外的消极因。
Ceux-ci comportent un aspect négatif (application de l'interdiction du travail des enfants à des fins d'exploitation) et un aspect positif (scolarisation des enfants qui travaillent).
种联系是一方面消除消极因
(落实禁止剥削童工措施),另一方面则发扬积极因
(为童工提供上学机会)。
Cette action est aussi entravée dans la région par l'insuffisance des mesures prises par les pouvoirs publics pour endiguer la criminalité de droit commun, extrêmement répandue.
方面另一消极因
是,国家对普遍存在的一般犯罪问题处理不力。
Ceci, faute d'infrastructures, de main-d'oeuvre, de savoir technique et de ressources ainsi qu'en raison des catastrophes naturelles, de la prévalence des conflits et d'autres facteurs négatifs.
之所以如此,是因为它缺乏必要的基础结构、人力、资源和技术知识,是因为存在自灾害、冲突和其他消极因
。
Ces facteurs négatifs risquent de réduire l'accélération de la croissance pour la ramener à des niveaux inférieurs à ceux qu'on voit habituellement dans les périodes de reprise conjoncturelle.
些消极因
可能妨碍增长,使增长的加速率低于周期性上扬期间常见的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。