Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
品贩运使土地沙漠
问题更加恶
。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
品贩运使土地沙漠
问题更加恶
。
Il est indispensable que les collectivités locales participent à la lutte contre la désertification.
地方社区参与防治沙漠至关重要。
L'interaction entre les pays pour lutter contre la désertification et la dégradation des terres s'intensifie.
各国在努力解决沙漠和土质退
问题之间相互作用
势头在增加。
La désertification est l'un des principaux fléaux qui assaillent l'Afrique.
沙漠是影响非洲
最严重灾难之一。
Dans la même région, le rôle catalyseur du secrétariat de la Convention a également été reconnu.
在同一地区,人们还认识到了《防治沙漠公约》秘书处也能发挥推动性
作用。
Le Secrétaire exécutif du secrétariat pour la Convention sur la lutte contre la fournit un éclaircissement.
防治沙漠公约秘书处执行秘书发言澄清问题。
La communauté internationale doit aussi s'attaquer au phénomène alarmant de la désertification, au moyen de réponses coordonnées.
国际社会还必须通过协调应对来扭转惊人沙漠
现象。
Le Secrétaire exécutif du secrétariat pour la Convention sur la lutte contre la désertification prend également la parole.
防治沙漠公约秘书处执行秘书也发了言。
D'autre part, tous les facteurs qui entravent la prévention de la désertification et le développement agricole devraient être éliminés.
更进一步,一切阻碍防止沙漠和扩大农业发展
因素都应该被排除。
Cette somme servira notamment à financer un atelier pour la sélection finale des indicateurs de la dégradation des terres et de la désertification.
这包括资助举办一次讲习班,以选定土地退和沙漠
指标。
Le rythme de la déforestation a nettement baissé et le gouvernement reste résolu à obtenir une réduction permanente de la déforestation.
沙漠率已经明显下降,巴西政府仍致力于永久性地减少对森林
砍伐。
Ces pays sont particulièrement sujets à la désertification, à la sécheresse et à des phénomènes climatiques extrêmes de plus en plus fréquents.
内陆发展中国家特别容易发生沙漠、干旱,更加容易发生极端气候变
。
Inversement, la dégradation des terres, la désertification, la pollution et l'accès inégal à l'eau et aux écosystèmes productifs diminuent le bien-être des populations.
反过来,土地退、沙漠
、
以及水资源和生产性生态系统
不平衡利用将损害人类
福利。
De nombreux participants ont souligné le lien étroit qui existe entre la dégradation des terres - notamment la désertification -, la pauvreté et la faim.
许多与会者强调指出了土地退、包括沙漠
、贫困与饥饿之间
密切关系。
Il compte bien en faire de même dans un proche avenir avec des institutions du Brésil, du Chili et de la République de Corée.
Gebreel先生(利比亚)说,他国家已经制定出一项政策把与太空有关
技术纳入发展计划以便解决自己面临
问题,特别是该地区
沙漠
和缺水问题。
Le représentant du Mécanisme mondial, ainsi que le Secrétaire exécutif du secrétariat pour la Convention sur la lutte contre la désertification, répondent aux questions posées.
全球机制代表以及防治沙漠
公约秘书处执行秘书为答复所提出
问题发了言。
Cette initiative cherchait aussi à assurer l'approvisionnement en eau potable, l'électrification des zones rurales, le désenclavement des zones éloignées et la lutte contre la désertification.
它还尝试提供饮用水,为农村提供电力,开发偏远地区和抗击沙漠。
À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.
以下因素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争和冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠、干旱和土地退
;(d) 人口高速增长;及(e) 卫生状况不佳。
Ces actions ont contribué directement à la sécheresse et à la désertification de la Palestine et menace actuellement les aspirations légitimes du peuple palestinien à l'autodétermination.
这些行径直接助长了巴勒斯坦干旱和沙漠
,目前危及巴勒斯坦人民争取自决权这一合法愿望
实现。
La sécurité alimentaire en Afrique doit être abordée dans le contexte des efforts de lutte contre la sécheresse et la désertification et les graves pénuries d'eau.
必须在解决干旱和沙漠以及严重缺水
范围内解决非洲
粮食安全问题。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。