Le nombre de victimes s'élève à une centaine.


数上升到100来
。
Le nombre de victimes s'élève à une centaine.


数上升到100来
。
Les pertes de l'armée soudanaise dépassent largement 3 000 hommes.
苏丹军队

数超过3 000
。
Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.
与此同时,全世界都眼睁睁地看着

数逐日增加,但却无能为力。
Elle s'est déclarée préoccupée par le manque d'information sur le nombre des victimes civiles.
她对平


数不明表示关切。
Ces attaques ont tué et blessé plusieurs Palestiniens.
这些袭击造成几名巴勒斯坦


。
La Norvège déplore tout acte de violence et l'utilisation sans discrimination de la force.
这些


是令
不能接受
。
Les autres ont été les victimes des violences entre Palestiniens.
其


者是巴勒斯坦内部暴力造成
。
On estime qu'un tiers des morts et des blessés au Liban sont des enfants.
据估计,黎巴嫩

数
有三分之一为儿童。
On estime qu'un tiers des blessés et des morts sont des enfants.
估计,



约有三分之一为儿童。
Le grand nombre de morts et de blessés a des répercussions sociales.
大批

产生
社会影响超出了
亡或受
本身。
Deux cabanes ont été détruites et du bétail a été tué ou blessé.
两所村舍被毁一些牲畜
。
De jour en jour, le nombre de morts et de blessés augmente des deux côtés.
双方

数每天都在上升。
Ils auraient dû oublier les milliers de morts et de blessés.
他们本应忘记数以千计

者。
La plupart des victimes de munitions en grappe sont des civils.
集束弹药造成
多数
对象都是平
百姓。
Par violences, on entend ici aussi bien les homicides et blessures intentionnels que non intentionnels.
这种暴力包括蓄意和无意造成
。
La plupart des victimes seraient des enfants et des femmes.

者
大部分是妇女和儿童。
Le groupe qui paie le plus lourd tribut à cet égard est composé d'hommes de 15 à 44 ans.

率最高
群体为15岁至44岁
男性。
L'approvisionnement en armes, munitions, explosifs et autres moyens pouvant causer la mort ou provoquer des blessures.
· 提供武器、弹药、炸药和其他手段,造成
。
Il convient de souligner que la nette augmentation de ces chiffres s'explique par la violence entre Palestiniens.
应该指出,因巴勒斯坦
之间暴力行为而增加
巴勒斯坦

数最多。
Le nombre de morts a sans doute été multiplié par l'utilisation d'armes lourdes dans des zones peuplées.
由于在平
居住区使用重武器,

数无疑更惨重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。