Chantent quand le vent d'ouest passe entre leurs cheveux.
在西风吹过它们发间的时候
。
Chantent quand le vent d'ouest passe entre leurs cheveux.
在西风吹过它们发间的时候
。
C’est dans ce quartier, qu’elle commence à chanter dans la rue.
正是在这附近,她开始在街头
的生涯。
Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.
我们好象听到某种幸福的声音在无尽的
。
Vous pouvez donner une petite suggestion sur leur niveau de français et leur niveau de chanter?
您能为他们的法语和
水平的提高提出一点针对性提议吗?
J'aimais être un petit oiseau, pas pour chanter à ta fenêtre, mais pour te chier sur la tête.
我想要变成一只小鸟,不是为了在
的窗口
,而是为了在
的头顶拉屎.
Nous chantons notre grande patrie.
我们

大的祖国。
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
我记得儿时就是在听着找着学着我的那些偶像们的过程中悄悄过去了当
还有我们
的理想也陪我一起长大。
Attention, d’ici la fin de ce post vous allez vous trouver face à la cape parfaite, vous allez tomber à la renverse, et vous l’aurez bien cherché.
现在,如果
想歇斯底里大喊叫,我悄悄的告诉
,
冒冷汗的我、独自
的我,大张着嘴,此刻就像获得了一张已出售灵魂后直接通向地狱的卡。是啊,偶尔竭斯底里的大喊真的是一种良好的趣味。
Sa déception est de courte durée puisqu'il se prend rapidement de passion pour la musique et le chant, dans lesquels il excelle déjà malgré son jeune âge.
虽
他感到有些失望,但很快的他就产生了对音乐和
的热情,即使他那时候年纪还很小,但他的
声却已经非常出色了。
Tout allait pourtant si bien. Le petit nuage, les oiseaux qui chantent, la vie en rose, vous y étiez : c'était l'amour ! Mais alors POURQUOI ?
之前一切都进展的很好呀。白白的云,
的鸟,玫瑰色的人生,
曾觉得:这就是爱情!可是,现在怎么了?为什么那么久都不联系
了?
Il bénéficie également des conseils de son producteur Usher, le chanteur qui l'a découvert sur internet, artiste qui a lui aussi commencé à chanter très tôt, à 11 ans.
同样地,他也得到了他的制片人亚瑟的建议。亚瑟是在因特网发现贾斯汀的,并且他本人也是很早进入
坛的。亚瑟早在11岁就开始了自己的
事业。
La « Journée de l'arbre », où des chants sont consacrés aux arbres, aux cours d'eau et à la nature, figure au calendrier des écoles du Costa Rica depuis la fin du dix-neuvième siècle.
自19世纪末以来,哥斯达黎加学校教程上就定了一个“树木日”,一个向树木、河流和大自

的日子。
Cuba ne se déclarera jamais l'ennemie du peuple nord-américain, soumis aujourd'hui à une campagne sans précédent qui l'incite à la haine et avive sa soif de vengeance, et va même jusqu'à interdire la musique s'inspirant de la paix.
古巴永远也不会宣告自己是美国人民的敌人;美国人民如今正在面临着一场史无前例的宣传运动,以散布仇恨和报复精神,以致于
和平的音乐也遭到禁止。
2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.
举办了音乐会并在国家电视台转播,节目内容从各音乐机构的
家的演
到散发禁止对妇女儿童暴力的标语和宣传声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。