Pour ou contre la construction européen ?
赞成还是反对欧洲?
Pour ou contre la construction européen ?
赞成还是反对欧洲?
– Les barrages font l’objet de beaucoup d’études avant d’être construits.
(那些水坝在之前做了大量
研究。
En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.
经验, 在主体
中它
功能是决定性
。
Le bâtiment du Siège a 50 ans et il a vieilli.
总部大厦50年,业已老化。
Elle s'emploie également à reconstituer le modus operandi des assassins.
它还致力于重新凶手作案手法。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
们现在苏州城里,由于水陆城门这样一个独特
,所以保证了经济
繁荣和发展。
Ces informations pourraient servir à l'élaboration d'une typologie des utilisations des classifications types internationales.
这些信息可用国际标准分类使用类型。
Six d'entre elles visaient à promouvoir l'économie de ressources.
其中六项举措是为了节约资源
社会。
C'est à la construction de ce monde, de ce rêve, que l'Équateur veut inviter l'Assemblée.
厄瓜多尔请大会这样一个世界,这样一个理想。
Nous ne pouvons atteindre un environnement sain sans un effacement de l'analphabétisme.
不消除文盲,就不可能一个健康
环境。
Dans de nombreux pays, les partis politiques sont structurés selon des critères confessionnels et religieux.
在很多国家,政党是沿着忏悔和宗教路线。
Le racisme est fondé sur la construction sociale de l'identité.
他指出,种族主义是基于认同概念社会
。
La structure du réseau de programmes thématiques est en accord avec celle de la Stratégie.
专题方案网络要能产生符合“战略”
成果。
Une mise en œuvre véritable de cette résolution contribuerait à l'édification d'un monde plus sûr.
决议真正执行可有助于
一个更加安全
世界。
Ses efforts incessants pour bâtir un monde meilleur ont été des plus remarquables.
他为更美好
世界作出
不懈努力值得称道。
Ces réunions ont été importantes dans l'édification du mécanisme prévu par la Convention.
这些会议对《公约》规定
机制发挥了重要作用。
Mme Williams estime qu'il faut réévaluer et reconfigurer complètement les systèmes commercial et financier.
Williams女士认为,有必要全面评价和重新贸易和金融体系。
C'est alors seulement que nous pourrons créer un monde meilleur pour la postérité.
只有到那时,们才能为
们
后代
一个更美好
世界。
D'une part, le peuple de construire une harmonieuse relation médecin-patient et à faire tout son possible pour!
为一方人民努力和谐医患关系而做最大努力!
D'où le titre de mon allocution - « Une ONU plus forte pour un monde meilleur ».
因此,讲话
主题就是:
更强有力
联合国,
设更美好
世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。