On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决心的敌人总是有的。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决心的敌人总是有的。
Certains processus prometteurs nous donnent lieu d'espérer.
一些有成功的进程使我们受到鼓舞。
Espérons que ce projet de protocole sera adopté dans les mois à venir.
议定书草
有
在今后的几个月中通过。
Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement.
这是一个前途有的发展信号。
On espérait qu'à l'avenir ce nombre serait porté à 40.
这些国家的数目有最后上升至40个。
Il faut espérer que ces diverses réformes seront énergiquement poursuivies.
以上各项改革措施有得以有力的执行。
Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.
幸运的是,这个温和的冬季有救了我们。
Dans ce domaine, la tendance actuelle devrait se maintenir à l'avenir.
目前公寓建造的趋势有继续保持。
Il est prévu que cette réunion d'échange soit répétée à intervalles réguliers.
今后有定期举行这样的交流会议。
Quels sont les pourcentages minimum, maximum et habituel qu'une femme peut espérer recevoir?
妇女有获得的最低、最高和通常比例是多少?
Les procédures mises en place permettent d'espérer des résultats concrets et tangibles.
这些进程已经开始启动,使人们觉得有看到具体实在的结果。
Il faut espérer que ce bureau devienne une réalité dans un avenir proche.
办事处有
在不久的将来成为现实。
Néanmoins, le Gouvernement espère atteindre les objectifs du Millénaire dans le respect des échéances fixées.
尽管如此,它仍有在商定的时间框架内实现千年发展目标。
Le Sénat a été saisi de ce projet de loi, lequel devrait recevoir un accueil favorable.
法
目前已经提交到议会,有
得到一个肯定的结果。
Vu le combat vaccinal, la polio tend à être sous contrôle et ses perspectives d'éradication se rapprochent.
经过疫苗战,脊髓灰质炎呈现受控趋势,有在不久的将来予以根除。
Le Gouvernement guinéen espère que le code révisé sera présenté à l'Assemblée nationale à la fin de l'année.
经过修订的法典有在今年年底提交国民议会。
Il n'y a actuellement que deux femmes au Parlement, mais on espère que leur nombre augmentera avant longtemps.
尽管目前只有两位女性议员,但是,她们的人数有在不久之后将有所增加。
Nous pensons et espérons que l'OIAC pourra servir d'exemple à une future organisation chargée de l'interdiction des armes biologiques.
我们认为,禁止化学武器组织有为未来的禁止生物武器组织树立榜样。
À long terme, les améliorations techniques représentent une voie prometteuse pour réduire les conséquences humanitaires des munitions en grappe.
长期来说,技术改进是有减轻集束弹药的人道主义影响的一个途径。
L'application de mesures de réglementation devrait réduire les risques d'exposition des humains et de l'environnement à l'alpha- et au bêta-HCH.
相关控制措施的实施有大幅降低人体和环境接触甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。