Il arrive que l'on doive satisfaire immédiatement des besoins que l'on ne pouvait prévoir.
有时还会发这样的情况,即必须立即满足人
无法预测的紧急需要。
Il arrive que l'on doive satisfaire immédiatement des besoins que l'on ne pouvait prévoir.
有时还会发这样的情况,即必须立即满足人
无法预测的紧急需要。
Existe-t-il des situations dans lesquelles les deux régimes peuvent entrer en conflit?
最后,这两种机制之间有时是否会发冲突?
Il a été observé que des entreprises avaient procédé à des acquisitions mais n'avaient pas fourni ces informations.
所发现的情况是,有时发购行为,却未对这一资料予以披露。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得到报告称,几起殴打案件发时有时还伴随着涂黑脸这一公开侮辱。
Il en résulte parfois des disparitions.
有时也因此而发失踪行为。
Toutefois, la faim et la malnutrition persistent et, parfois, il se produit de graves pénuries alimentaires localisées.
饥饿营养不良现象继续存在,有时将会发
局部的严重粮食短缺。
Elles ont besoin d'être adaptées aux objectifs recherchés, parce qu'ayant eu parfois des conséquences humanitaires dramatiques et déplorables.
必须使制裁符合它的具体目标,因为有时曾发
过悲惨的人道主义后果。
Il arrive effectivement que les soumissions, l'analyse, la passation de marchés ou l'établissement des documents prennent du retard.
投标/分析、授标 或文件编制拖延的情况有时的确会发。
Et il en va ainsi a fortiori lorsque le retrait est supposé rétroactif comme cela se produit parfois.
如果还假定撤回一如有时候发的那样追溯既往,则更不必说
。
Toutefois, malgré ces efforts, des incidents malheureux surviennent quelquefois à cause de mentalités tribales et traditionnelles profondément ancrées.
但是,尽管作出这些努力,由于存在根深蒂固的
传统观念,不幸事件有时的确会发
。
Les sévices sexuels constituent un tabou; ils ont quelquefois lieu dans les familles et les victimes connaissent les coupables.
性虐待是一种可耻的行为,有时候发在家庭中,受害者知道凶手是谁。
Le spécialiste a évoqué les relations parfois problématiques que les STN et les PME entretenaient dans les pays en développement.
他简略地谈到在发展中国家的跨国公司与中小型企业之间的关系有时发
困难。
Cependant, l'un et l'autre sont conscients qu'il peut arriver que le débiteur ne soit plus en mesure de le faire.
然而,双方都会承认,有时会发债务人无力履行其债务的情况。
Le processus de téléchargement et de diffusion des documents sur le Sédoc est largement automatisé, mais des problèmes techniques surviennent parfois.
在正式文件系统上载发表文本基本上是一个自动化进程,但有时会发
技术性问题。
L'union entre personnes mineures n'est pas un phénomène usuel, sauf parfois en Serbie de l'est parmi les populations vlachs et surtout roms.
未成年人订婚并非常见现象,但是,在塞尔维亚东部瓦拉几人,尤其是罗姆人中则有时发。
Le paragraphe 3 limite l'obligation de donner satisfaction, eu égard à des pratiques anciennes consistant à exiger des formes de satisfaction déraisonnables.
第3款注意到以往曾发过有时要求不合理的抵偿方式的情况故而对作出抵偿的义务加以
限定。
Mais nous avons pu voir, de façon répétée, au cours de notre travail de l'année passée, comment cela ne se produisait pas toujours.
但我在过去一年的工作中多次看到这一情况有时并未发
。
Elles étaient parfois liées à des conflits en cours mais, assez souvent - y compris dans certains des pires cas -, elles ne l'étaient pas.
悲剧的发有时与正在发
的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。
Celle-ci a été négociée en période de croissance pour de nombreux pays, une tendance qui peut se retourner très rapidement de manière inopinée.
曾就这项决议进行谈判,当时许多国家正在经历财富增长——这种局面有时会发
十分迅速
难以预料的变化。
Il semble parfois que la communauté internationale ne fournisse une assistance qu'en réponse à des tragédies inattendues ou à des actes de terrorisme.
有时,似乎只有发惨绝人寰的悲剧或恐怖行为,才会得到国际援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。