Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
我要再次指出我国支持“达标之后才有
位”
原则。
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
我要再次指出我国支持“达标之后才有
位”
原则。
Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.
这一概念在国际法中
规范性
位也有不确定之处。
Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.
她们活跃在各个组织,即使她们在某些组织中
位是有争议
。
Chaque Partie communique des informations spécifiques conformément à sa situation.
缔约方有义务根据自身
位提交具体信息。
Le biélorusse occupe une place analogue dans le système d'enseignement supérieur du Bélarus.
在白俄罗斯高
教育体制中,白俄罗斯语也有同

位。
Ces secrétariats ont désormais obtenu le statut de secrétariats départementaux.
这些办公室有很高
位,达到了省
。
La condition des femmes et la place qu'elles occupent ont connu de nettes améliorations.
印度尼西亚妇女
状况和
位有了相

改善。
L'approbation de ces instruments concourt à la consolidation du caractère coutumier du droit international humanitaire.
这些文书
通过有助于巩固国际人道主义法
惯有
位。
Des mécanismes institutionnels de promotion de la femme existaient également au niveau des États.
在邦一
也有提高妇女
位
体制机构。
L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.
单边主义不应在这一全球时代有任何
位。
Il voudrait savoir tel est le cas et quel est leur statut juridique.
他询问这种婚姻是否存在,它们是如何传播
,它们有怎样
法律
位。
Celui-ci ne peut survivre que s'il garde la maîtrise de ses coûts.
供应商只有在成本开支方面取得领先
位才有可能维持下去。
Par conséquent, bien que le montant en jeu soit important, l'affaire est juridiquement incertaine.
因此,虽然所涉
款项甚
,但法律
位仍有问题。
Pour ceux qui disposent de ce statut, il n'y a aucun problème.
已经有咨商
位者不存在这个问题。
La loi néerlandaise sur les étrangers autorise le retrait de la qualité de réfugié.
根据荷兰《外侨法》,如果发生下列情况,给予
难民
位也有可能被收回:例如,已经给予难民
位
人被其受害者认出,然后将此事实提请移民归化局注意。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中
位究竟有多稳固?
De nouvelles améliorations de la condition de la femme ont marqué la période considérée.
在这段时间里妇女
位有了一系列进一步
改善。
La promotion de la femme reste cependant entravée par de nombreux obstacles.
提高妇女
位仍有许多障碍。
Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.
本报告还注意到,对有政治或经济
位
人有罪不罚现象十分普遍。
Nous pensons qu'il existe différentes options possibles de statut.
我们认为,有多种可能
位选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。