Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问题办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问题办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话可说,走了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无话可说。这时他却给了我一个吻。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真无话可说,那泥
处境就很糟糕了。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程第二个问题:海盗和海上武装抢劫,实际上无话可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合国有能应对21世纪
挑战,并能增强个人和社区
能
握自己
命运,从而使我们
批评者无话可说?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。