Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑异于置利莉于死地。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑异于置利莉于死地。
Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.
他眼中的波拿巴,和所有开明派的意大利人眼中倡“自由”的凯撒
异。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人口基金表示不赞同施行严格的管控,因为异于阻止此类倡议行
。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
异于通过暴力行为
暴力行为合法化。
Je voudrais rappeler aux membres que le Bureau a adopté sa recommandation sans objection.
我各位成员注意,总务委员会是
异议通过其建议的。
S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.
如异议,她认为委员会希望同意
一
求。
Ne pas le faire revient à signer l'arrêt de mort de Tuvalu.
如果不批准该议定书,则异于签署图瓦卢的死亡状。
En l'absence d'objections, il considérera que la Conférence souhaite adopter le projet de règlement intérieur.
如异议,他将认为本次大会希望通过
一议事规则草案。
Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.
如果不能充分利用些条件开始谈判
异于渎职。
Le qualifier de chef spirituel revient à faire passer Oussama ben Laden pour mère Teresa.
将他描述为精神领袖异于把乌萨马·宾·拉丹刻划为教母特雷萨。
Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.
后一类组织是按照异议的方式邀
参加的。
En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite agréer cette demande.
如异议,他就认为委员会希望同意他的
求。
En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite accepter cette demande.
如异议,他就认为委员会希望同意他的
求。
Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.
个委员会的建议应按
异议程序
交安理会。
Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.
如异议,主席认为委员会希望照此进行。
Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.
种鲁莽的行为
异贼喊捉贼。
En l'absence d'objection, le PRÉSIDENT considère que la Commission souhaite procéder ainsi.
主席说,如异议,他即认为委员会希望按照上述想法继续进行讨论。
Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.
他声称,异于违反《公约》第七条。
Comme l'auteur n'invoque aucune circonstance exceptionnelle de ce type, il ne dispose d'aucun recours.
鉴于交人对任何此类特殊情况之存在
异议,对他
补救可言。
Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.
委员会根据异议程序核可了
项
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。