Il est troublant d'apprendre que la force utilisée par Israël a été excessive et parfois aveugle.
有令人不安报道表明,以色列所使用
武力是过度
,有时是
别
。
Il est troublant d'apprendre que la force utilisée par Israël a été excessive et parfois aveugle.
有令人不安报道表明,以色列所使用
武力是过度
,有时是
别
。
Toutefois, il s'agit d'une maladie qui ne connaît pas de frontières et dont l'expansion aveugle est sans limite.
然而,这是一个没有界限疾病,它
别
延伸是不受界限限制
。
Dans bien des cas, il n'y a aucune distinction évidente entre les deux.
在许多情况下,这两者之间并明显
别。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则也适用于交战方法,并禁止使用进行别攻击
武器。
Cuba a toujours accordé l'attention et l'importance voulues aux préoccupations humanitaires légitimes découlant de l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
古巴一贯对与杀伤人员地雷别使用有关
合理人道主义关切给予了应有
注意和重视。
J’ai seulement appris par c?ur des schèmes de vie élaborés par ce monde, pour s’abstenir d’une vie ressemblante aux autres.
我只是这个世界所指定好
人生模式都熟记于心了,以避免一个和别人
甚
别
人生。
Nous devons également régler la question du trafic illicite et de l'utilisation aveugle des mines terrestres par des acteurs non étatiques.
我们还应该处理非国家行动者非法贩运和别使用地雷
问题。
Les attentats terroristes aveugles d'aujourd'hui et des jours et semaines passés ont provoqué la mort de civils innocents et doivent être condamnés.
今天和过去几天和几周中发生别恐怖主义袭击造成
辜平民死亡,必须加以谴责。
Le Myanmar est d'avis que l'utilisation aveugle des mines antipersonnel constitue une cause importante de la mort et des blessures causées à des personnes innocentes.
缅,
别
使用杀伤人员地雷是造成
辜平民死伤
一个主要原因。
Il faut ajouter à cela un manque de clarté quant à ce qui différencie les réfugiés des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays.
此外,在难民与国内流离失所者之间也明确
别。
Elle montre que les dispositions contractuelles visant à assurer un accès non discriminatoire sont parfois difficiles à faire appliquer en temps voulu et de façon efficace.
该案例说明,关于别进入
合约规定可能难以及时有效地予以执行。
De même, les attentats terroristes à la bombe lancés sans discrimination contre des étudiants de l'Université hébraïque la semaine dernière sont une autre source de grave préoccupation.
同样,上周对希伯莱大学学生进行别
恐怖主义爆炸攻击也令人深感关切。
Le bombardement aveugle, le nettoyage ethnique, la politique de la terre brûlée, la discrimination à l'égard des femmes et les atrocités contre les civils continuent sans cesse.
别
轰炸、民族清洗、焦土政策、对妇女
歧视以及对平民
暴行继续进行。
M. Joko Smart (Sierra Leone) fait sienne la proposition du Royaume-Uni de revenir au libellé initial, dont le texte proposé par les États-Unis ne diffère guère.
Joko Smart先生(塞拉利昂)赞同联合王国提出仍然使用原来
措词
建议,美国提出
措词与这些措词并
明显
别。
Le Secrétaire général condamne toutes les actions qui prennent les civils pour cibles ou qui les mettent inutilement en danger du fait de leur nature disproportionnée ou aveugle.
秘书长谴责针对平民采取一切行动,或由于其
分寸或
别
性质而对平民造成过大危险
行动。
Nous recevons quotidiennement des rapports en provenance du terrain parlant de maladies, de malnutrition, d'exploitation et de vols, de meurtres et de bombardements aveugles, de recrutements et d'enlèvements.
我们每天从实地收到关于疾病和营养不良、非法利用和强奸、杀戮和别
轰炸、征募和劫持
报道。
M. Leon Gonzalez (Cuba) (parle en espagnol) : Mon pays a toujours accordé l'importance et l'attention qu'elles méritaient aux préoccupations humanitaires légitimes associées à l'emploi aveugle des mines antipersonnel.
莱昂·冈萨雷斯先生(古巴)(以西班牙语发言):我国一贯对与杀伤人员地雷别使用有关
合法人道主义关切给予应有
重视和注意。
Néanmoins, la République de Corée appuie de tout cœur la cause humanitaire de la Convention sur l'interdiction de mines, qui vise à éliminer les conséquences de l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
尽管如此,大韩民国衷心支持《禁雷公约》人道主义宗旨。 该《公约》旨在消除
别
使用杀伤人员地雷造成
后果。
L'ironie veut qu'Israël envisage de participer aux travaux de la prochaine session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants - Israël, dont le bilan en la matière inclut le meurtre aveugle d'enfants innocents.
有讽刺意义是,以色列准备参加即
举行
关于儿童问题
大会特别会议
工作;而正是这个以色列
记录中包括
别
杀害
辜儿童。
Nous demeurons prêts à étudier la possibilité de prendre de nouvelles mesures et initiatives dans les forums multilatéraux appropriés afin d'apporter une solution aux problèmes découlant de l'utilisation aveugle de mines terrestres.
我们继续准备在有关多边论坛中审议进一步措施和倡议以处理由于地雷
别使用造成
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。