Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤布达佩斯。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,苏军坦克没有撤布达佩斯。
Le retrait israélien de Gaza doit être global et complet.
色列从加沙撤
必须是完全和全面的撤
。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能的,只要所有的外国部队撤。
Les effectifs de la Force se sont retirés du Liban ultérieurement, en septembre.
下旬多国部队撤黎巴嫩。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
反对撤的人士没有能够阻止。
La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.
马来西迎
色列撤
加沙。
De même, nous nous félicitons du retrait d'Israël du Sud-Liban.
我们还色列撤
南黎巴嫩。
Ils ont terminé l'évacuation des colonies bien avant l'échéance prévue.
他们远远提前完成定居点撤。
Une assistance internationale sera indispensable pour répondre aux besoins dans ces domaines.
医疗单位的撤也会产生影响。
Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.
但我们必须审慎,不能过早撤。
Ceci est au coeur du plan de retrait.
这个问题处在整个撤计划的核心。
Ceci accélérerait le retrait des forces éthiopiennes.
这将加快埃塞俄比部队的撤
。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
我们对色列从加沙地带撤
感到
舞。
Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.
没有这种撤,就不会有任何和平。
Troisièmement, le retrait devra être total et absolu.
第三,撤应当是充分和全面的。
Le mot clef en matière d'élaboration d'une stratégie de retrait est la « planification ».
制定撤战略的关键就是“规划”。
Pour nous, la stratégie de sortie est claire.
就我们而言,撤战略是明确的。
L'accord prévoyait l'évacuation de six camps de l'armée.
根据该协议,六个陆军营地将撤。
Avant l'approbation de la transaction l'autre partie peut s'en retirer.
交易批准之前,交易另一方可撤
交易。
Israël doit également se retirer entièrement de Cisjordanie, y compris de Jérusalem-Est.
色列必须同时完全撤
西岸,包括东耶路撒冷。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。