Ils visent à embrouiller et non pas à éclairer - à servir de prétexte à un régime répressif.
其的是掩人
而不是给人以启发,是为了给镇压统治找借口。
Ils visent à embrouiller et non pas à éclairer - à servir de prétexte à un régime répressif.
其的是掩人
而不是给人以启发,是为了给镇压统治找借口。
Toutefois, il ne s'agissait ni de se soustraire aux règlements ni de cacher quoi que ce soit à quiconque.
但是,其理由既不是想避开规则,也不是想掩人。
Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.
在有些情况下,蛇、美洲鳄和物本身不用作商品,只用来掩人
。
En tout état de cause un tel cas ne peut passer inaperçu du fait que la population de Vanuatu n'est pas nombreuse.
种情况无论如何都不可能轻易掩人
,
为该国的人口很少。
Toute tentative d'accuser Israël d'agression transfrontière vise en fait, de manière à peine voilée, à détourner l'attention du fait que le Liban ne se conforme pas à la volonté de la communauté internationale.
指控以色列越境侵略的任何企图都是为了使人们忘记黎巴嫩始终没有遵守国际社会的意愿,但种企图不能掩人
。
Le Consensus de Monterrey ne saurait être considéré comme un tour de passe-passe comptable, où les entrées passeraient d'une colonne budgétaire à l'autre, comme dans un vaste jeu de bonneteau de dimension internationale.
不能通过掩人的资产负债表的三菱镜来看待《蒙特雷共识》,在一场国际大骗局中,一个预算栏中的项
被挪到另一栏中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。