Cependant, cette approche doit être fondée sur la réciprocité et l'égalité de tous et non sur les intérêts d'une partie au détriment de l'autre.
然而,必须基于对所有人
平等和对等
则,而不能基于损人利

则。
Cependant, cette approche doit être fondée sur la réciprocité et l'égalité de tous et non sur les intérêts d'une partie au détriment de l'autre.
然而,必须基于对所有人
平等和对等
则,而不能基于损人利

则。
Il ne fait aucun doute que la mise en œuvre du partenariat mondial souffre de l'attitude protectionniste qui caractérise les relations économiques et commerciales internationales.
执行全球伙伴关系无疑受到国
经济和贸易关系中存
“损人利
”
态度影响。
La mise en place de tels systèmes selon le principe de la neutralité budgétaire aurait pour effet de réduire les fonctionnaires à se livrer une concurrence sordide pour de menus avantages pécuniaires.
如果
经费不变
基础
执行,实

成为“损人利
”
政策,使一个雇员与另一雇员争夺有限
金钱。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。