Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿这本书。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿这本书。
Est-ce toi qui as emporté le journal?
是你报纸拿
的吗?
Qui peut ôter ce réveil de la table !
谁上的闹钟拿
!
Le bras saisit un pain et l’emporta.
那只手抓住一块面包,它拿
。
Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.
她刚,人家就
她的办公
拿
。
Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.
“咳!梯子被一个学子刚拿。”朱庇特应道。
Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?
这里本来有条连衣裙的,是你它拿
的吗?
Nanon prit une des deux chandelles, et alla ouvrir accompagnee de Grandet.
娜农从两支蜡烛中拿一支,前去开门;格朗台陪她一起去。
Ici, retirer, enlever, me voler le mot (que j'allais dire) de la bouche.
这里,从嘴里被拿,被偷
的,是我刚要说的话。
Fin d'alerte. Qu'est-ce qu'elle a emporté?
警报解除,她拿什么?
Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.
她便悄悄地字纸篓里的东西拿
,交给“统计处”。
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
拿
的东西都拿去吧!
Ils ont emporté une somme d'environ 100 000 roupies indiennes en espèces.
歹徒们拿10万卢比现金。
À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.
抵达古巴后,儿童的旅行证件即被拿。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期间从房屋里拿一些个人物品。
Ta! ta! ta! il a pris ta fortune, faut te retablir ton petit tresor.
"得!得!得!他拿你的钱,得补偿你的小金库呀。"
Les toits et tout ce qui pouvait avoir une valeur avaient été enlevés.
屋顶没有,任何值钱的东西都已被拿
。
Le fait qu'on m'ait enlevé mon fusil a été une étape cruciale pour moi.
拿我手里的枪对我来说是很重要的一步。
Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.
黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿这两个火箭。
Il avait pris leurs passeports et leur avait interdit de quitter le night-club.
她们的护照被该名老板拿,而且这三名妇女被禁止离开俱乐部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。