D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.
首先,我们索


招
简章及申请表。
D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.
首先,我们索


招
简章及申请表。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在实施一项教育机构招
制度,该制度保证为男
入
条件相同。
Le programme d'inscription est mis en place sur une proposition du Ministère de l'éducation.
招
计划
据教育部
建议制定。
Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.
据报告,在各所
中保留
招
名额,特别是技术和专业班
名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集
各群组中代表比例较低。
D'après la loi sur l'enseignement privé, les conditions d'inscription sont déterminées par l'école elle-même.
据《私立
校法》,私立
校
招
条件由私立
校自己规定。
Le conseil d'administration d'une école privée peut prévoir des conditions supplémentaires en matière d'inscription.
私立
校管理委员会有权规定附加
招
要求。
L'inscription en premier cycle universitaire se fait sur concours annoncé par l'université.

本科通过有关
宣布
竞争考试招
,其中规定了对所有公民平等
招
标准和条件。
Les effectifs de ces dernières années le confirment.
最近几年
招
人数证明了这种观点。
Le Rapporteur spécial juge prometteur le taux remarquablement élevé de l'effectif féminin dans l'enseignement supérieur.
特别报告员感到鼓舞
是注意到
招


比例较高。
Le projet finance des campagnes de scolarisation et l'établissement de centres d'enseignement parallèles, selon les besoins.
各
校开展招
入
活动,并
据需要建立了新
教
中心。
L'État devrait également promouvoir les écoles mixtes et prendre des mesures énergiques pour favoriser l'enseignement interculturel.
此外,应鼓励
校混合招
,并采
坚决措施促进文化间教育。
Or, dans de nombreux pays, le pourcentage d'étudiants inscrits en sciences, en mathématiques et en technologie a diminué.
然而,许多国家科
、数
和工程
科

招
比例则在下降。
Le nombre d'étudiants inscrits dans des établissements d'enseignement privés a augmenté sensiblement et représente 26% des étudiants.
私立教育机构
招
数显著增加,占所有

26%。
L'éducation de ces enfants est assurée par 14 écoles-internats accueillant 2 460 enfants (1 151 filles, 1 309 garçons) âgés de 7 à 18 ans.
此类儿童
教育由14个住读
校提供,总共招
2,460名7岁至18岁
儿童(1,151名
,1,309名男
)。
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招
方面各地区都有配额,并
据

考试成绩,择优录
。
Cette situation est aggravée par le taux d'abandon scolaire et le manque de place dans les écoles.
校
辍
率以及招
名额有限,加剧恶化了这种情况。
Des textes particuliers ont également été adoptés pour empêcher les actes de discrimination dans l'emploi
R.5. 第26 772号法:“反对招工及
校招
中
歧视性行为法”。
Source : Joint Admission Board (Comité mixte des admissions).
联合招
理事会。
Source : Bureau des admissions, Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique.
高等教育和科
研究部招
办公室。
À l'Université du Guyana, les tendances relevées sur les inscriptions rendent tout à fait compte de ce schéma.
圭亚那

招
趋势明显地说明了这种选择模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。