Nous exhortons toutes les délégations à saisir l'occasion de le faire.
我们敦促所有代表团都
机
这样做。
Nous exhortons toutes les délégations à saisir l'occasion de le faire.
我们敦促所有代表团都
机
这样做。
Les occasions existent mais la question est de savoir si nous saurons les saisir.
机
摆在那里,问题是我们能否
机
。
Saisit-elle les possibilités offertes ou est-elle prisonnière du passé?
联合国
机
还是被过去

手脚?
À nous de la saisir et d'en tirer tout le parti possible.
因此,我们必须
机
,充分利用。
J'espère que ceux-ci saisiront cette occasion pour entamer un dialogue franc et constructif.
我希望与
者
机
,进行坦诚、有前瞻性的对话。
Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.
让我们
机
,勇敢地共同面对挑战。
Appuyons-nous donc sur les engagements les objectifs communs.
让我们
机
履行我们共同的承诺和目标。
Mais sur une courte période de temps, on a vu des joueurs asiatiques réussir bien défendre leurs chances.
但是,在这样
个短暂的时间内,我们已经看到亚洲运动
们成功的
机
。
Les projets électoraux financés par le fonds visaient le plus souvent à renforcer les processus existants.
专题信托基金选举项目往往
机
,对现有程序加以利用。
La communauté internationale doit encourager les parties au conflit à saisir l'opportunité et à reprendre les négociations.
国际社
应鼓励冲突各方
机
恢复谈判。
J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.
因此,我希望该委


机
,就这样
个前瞻性机制的任务达成协议。
C'est un aspect qui doit être examiné de façon très positive et dans le souci d'agir au plus vite.
我认为,必须十分积极地看待此事,以期尽早
机
采取行动。
Le Secrétariat devrait à ce propos profiter des possibilités d'échanger des vues avec le Comité des commissaires aux comptes.
在此方面,秘书处应
机
与审计委
交流意见。
Il est regrettable que la Conférence ait manqué l'occasion de progresser sur les difficultés majeures auxquelles se heurte le Traité.
遗憾的是,审议大
没有
机
,在《条约》面临的最直接的挑战方面取得进展。
La Syrie a maintenant la possibilité et l'obligation de tenir ses engagements sur la base de sa bonne foi déclarée.
我们希望叙利亚现在
机
并承担义务,履行它所表白的诚意。
La Conférence doit répondre à ces craintes et saisir l'occasion de rendre le Traité et son processus d'examen plus efficaces.
本届大
应该打消各国的忧虑,
机
加强条约及其审查进程的效力。
Ils avaient immédiatement saisi l'occasion de faire un bénéfice sur la différence de prix en commandant 760 et 330 imprimantes respectivement.
他们想通过分别订购760和330台打印机,
机
从中渔利,通过差价从事套利活动。
Manifestement convaincue qu'elle avait atteint ses objectifs par défaut, l'Éthiopie saisit l'occasion qui lui était donnée d'accepter les arrangements techniques.
显然,厄立特里亚觉得它未经干预就达到了目的,故立即
机
,说明它接受该技术安排。
Nous espérons que les représentants politiques du peuple iraquien seront à la hauteur de la situation et aplaniront leurs divergences.
我们希望并期望伊拉克人民的政治代表们将
机
,调和分歧。
Nous devons saisir cette occasion pour rapprocher les parties et faire des efforts de paix un tournant irréversible dans l'histoire.
我们必须
机
使各方聚集在
起,使和平努力成为历史上的不可逆转的转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。