On a reproché à la Commission de n'avoir prévu aucun programme d'éducation publique.
批指责宪法审查委员会没有将公众教育方案纳入自己的职权范围。
On a reproché à la Commission de n'avoir prévu aucun programme d'éducation publique.
批指责宪法审查委员会没有将公众教育方案纳入自己的职权范围。
La gestion axée sur les résultats n'est pas sans avoir ses critiques.
成果管理制并不是没有批。
Le Conseil a besoin de critiques qui l'aiment.
安理会需要充满爱的批
。
Même les personnes critiques du Gouvernement libérien estiment que la campagne gouvernementale est efficace.
甚至利比里亚的批
都认为
的宣传是很有效的。
Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS.
总理的行为激起了党内批他的指控:他偏袒社革党。
Ils sont au contraire qualifiés de «militants politiques notoires» ou de «détracteurs notoires du Gouvernement».
相反,这些人被称为“知名的治活动分子”或“
的知名批
”。
Cependant, on note avec regret que la Cour a toujours des détracteurs.
但是,我们痛地注意到,法院仍有反
批
。
Il est présenté comme étant un critique déclaré du Gouvernement.
说,他是1名
的公开批
。
Cela n'est pas une critique, mais la remarque d'un ami résolu de l'Afghanistan.
我不是作为一个批,而是作为阿富汗的一位忠实的朋友这样说的。
Cependant, certains critiques ont fait observer que cela ne terrifiait que les citoyens ordinaires, pas les criminels.
可是,有些批指出,它只是使普通市民感恐惧,并没有镇慑罪犯。
Des critiques du Tribunal affirmant que des enquêtes du Procureur sont trop lentes négligent trop souvent ce fait.
该法庭的批
宣称检查官的调查进行得过于缓慢,他们常常忽视了这一事实。
Et pourtant, les critiques du Département continuent de soutenir qu'il a un personnel pléthorique et bénéficie d'un financement excessif.
虽然如此,新闻部的批仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
Les responsables des politiques macroéconomiques, quant à eux, peuvent considérer que leurs critiques ne comprennent pas bien la macroéconomique.
反过来,宏观经济决策可能认为这批
不大懂得宏观经济学。
Une occasion en or s'offre au Conseil de sécurité de jouer ce rôle et de faire taire ses critiques.
安全理事会也有个良机,通过发挥这样一种作用,让其批哑口无言。
Les critiques se sont élevés contre les bouleversements à court terme et les pertes financières subies par certains groupes.
批反
这一短期的混乱和某些群体所蒙受的资金损失。
Même les critiques les plus virulents d'Israël, s'ils sont honnêtes et décents, ne font pas d'accusations de cette sorte.
甚至以色列的最严厉的批
,如果是诚实和体面的,也不会作出这种指控。
La Turquie redoublera d'efforts pour progresser encore et demande à ses critiques de reconnaître les progrès remarquables qu'elle a réalisés.
土耳其将加倍努力取得进一步的进展,并促使批承认它所取得的显著进步。
Depuis 35 ans, le Traité représente la pierre angulaire de la sécurité mondiale et a démenti les prévisions de ses détracteurs.
过去35年,《条约》一直是全球安全的基石,驳斥了批的预言。
Certains États ont affirmé qu'en obtenant de telles assurances ils respectent le principe de non-refoulement, mais cette position a été critiquée.
有些国家争辩说,争取到此种保证,它们就遵守了不驱回原则,但批却不同意这种主张。
L'appel urgent évoquait également les meurtres de Dariush Forouhar et de sa femme, deux personnalités en vue qui critiquaient la politique gouvernementale.
该紧急呼吁还提到均为著名的批
的Dariush Forouhar夫妇谋杀案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。