Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但
有
出声来。
Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但
有
出声来。
Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他
话说到
心里去了。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样
心里,你为什么要充满着烦恼呢?
Il n'est pire eau que l'eau qui dort.
〈谚语〉表面正经心里坏, 不露声色最可畏。
Au fond de toi,à quoi tu penses?
你
心里到底在想什么?
Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.
们仍然是好朋友;他心里有什么想法都会对
说。
La mort de son père laisse un grand vide.
父亲
死
他感到心里空落落
。
Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.
想
不会再让任何人进入
心里了。
L'implantation de l'amour dans l'être humain est donc ancienne.
就
样,自古以来人与人彼此相爱
情欲就植于人
心里。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。
Mon père est malade, cela me fait au cœur.
父亲生病了,

心里很难受。
Et le ruisseau qui coule à flots.
风在旋转,溪流奔涌,心里很乱。
Douce flame reste dans mon ame, comme un doux tresor longtemps encor.
把甜蜜
往事留在心里,像珍贵
宝藏,深深埋藏!
Le temps nous prouve.Tu m'a dit que bien que ce soit l'amour,c'est passé.
时间为证你说即
是爱,也是曾经,那么让时间来证明你
爱,你心里一直明白。
Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.
“
些坏蛋!”路路通大
一声,他简直忍不住心里
愤怒了。
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,它敲打在
心里。
Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!
能感觉到你
眼泪,因为你在
心里!
Je vous mets dans mon cœur le plus buzz dans l'endroit.
把你放在
心里最起眼得地方.
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里
话,
相信他们会安慰你
!
Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.
兄弟,
什么好说
,该说
都在心里啦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。