En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.
法语形词
性要与主语成份
性保持一致。
En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.
法语形词
性要与主语成份
性保持一致。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形词对应
副词!
L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.
品质形词是根据性
数变化
。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
是一个形词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用形词置于名词前。
La prononciation et la terminaison peuvent changer.
形词
阴性形式读音
词尾会发生变化。
Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.
在这种句子里,"participe présente"用来形词。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形词也没有比较级,亦无最高级。
En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
删除形词“
要”或许可以减少主观因素
数目。
L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.
在新定义中,“自主”这个形词已经删除。
Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».
该点在于形
词“跨界”。
Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.
本报告所载所谓“主观性指标”,有如所用
形
词绝对不客观。
Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.
对他们,我还要加入“恶毒”等形词。
Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.
大会中陈述常常使用无效率
、无实效
无意义
等形
词。
Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.
注意法语形词
名词
配合,掌握好名词
性数变化。
L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.
副词修饰动词形
词。
Structure: le comparatif et le superlatif de l'adjectif pp. 197-198, 200.
形词
比较级与最高级(le comparatif et le superlatif de l'adjectif),第197-198页。
L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.
副词没有性数变化,用于修饰限定形
词、副词、动词或句子。
Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.
本报告采用“sexual”一词是一个形
词,用来描述一种奴役形式。
La description “provisoire et conservatoire” est cumulative, c'est-à-dire, que les mesures doivent remplir ces deux critères.
`临时保全'这两个形
词应放在一起,也就是说,这些措施必须满足这两个标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。