Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.
拥有丰富的产品资源,并且具有强有力的竞争价位。
Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.
拥有丰富的产品资源,并且具有强有力的竞争价位。
Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.
因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。
Il faut que s'instaure un dialogue énergique et les problèmes doivent être abordés ouvertement.
强有力的对话不可或缺,问题要得到公开处理。
Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其
方面将会替我们这样做。
Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.
强有力的善治也是一个关键因素。
Enfin, l'établissement d'un solide mécanisme de contrôle et de suivi des programmes devrait être envisagé.
最后,应该考虑建立强有力的现行方案监测和评估机制。
Les États-Unis sont résolument partisans d'un financement adéquat des garanties de l'AIEA.
美国一直是使原子能机构保障监督制度得到适当供资的强有力支持者。
Il faut que les échanges commerciaux continuent d'être un puissant moteur de la croissance.
国际贸易必须继续成为强有力的增长引。
Il a également déclaré qu'il serait nécessaire de garantir un engagement politique ferme des pays.
表示,有必要让各国做出强有力的政治承诺。
Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.
与会者发表了支持删除第12条草案的某些强有力的观点。
L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.
欧洲联盟与拉丁美洲和加勒比建立了强有力的纽带。
Une coopération internationale énergique fait partie des facteurs importants.
强有力的国际合作也是一项重要因素。
Il faudrait donc chercher à maintenir une étroite coopération entre l'OCDE, EUROSTAT et le PCI.
因此,要强调的是,经合组织/欧统局和国际比较方案应继续进行强有力的合作。
Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.
要强有力的政治意愿。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力的纪律处分行动。
Dans les cycles précédents, les États-Unis avaient joué un rôle moteur.
在先前的几轮回合中,美国曾发挥强有力的领导作用。
Et de nombreux pays, avec ou sans ressources naturelles, sont en plein essor.
与此同时,许多国家,不论是否有自然资源,都出现了强有力的增长。
Aucune conclusion définitive ne peut toutefois être tirée en raison du faible taux de réponse.
由于作出答复的比不高,因此很难作出强有力的结论。
D'où le titre de mon allocution - « Une ONU plus forte pour un monde meilleur ».
因此,我的讲话的主题就是:构建更强有力的联合国,建设更美好的世界。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。