Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手
第
回合
就压倒了他。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手
第
回合
就压倒了他。
Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.
就像我梦
的海洋仙女
样。
Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.
狐狸回答道,“开始
就这样坐
草丛
,坐得离我稍微远
。
Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.
每两个法国家庭
,就有
个家庭拥有宠物。
Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.
如

人群
,就装
副漠视
切的样子,就好像
等火车。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,我们的传统就
快乐
代代延续下去。
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她
工作
就显得漫不经心。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将
结论
就其任务可能的发展,提

本人的考虑。
Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.
秘书长的报告
,就所为权力结构的存
表达了某
关切。
Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.
同时,正
其他地方,尤其是
贸发会议
就这
问题开展工作。
Dans certains endroits, 9 personnes séropositives sur 10 n'ont aucune idée qu'elles sont infectées.


地方,每10名艾滋病毒/艾滋病感染者
就有9人全然不知他们已受感染。
Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.
然而,我认为我必须就昨天发言
的
点发表看法。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注
的改动提
建议。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业
的
家企业判给赔偿金。
Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.
已经就《协议》
的每
个重要主题进行了实质性讨论。
Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.
预期上诉分庭本月会就这
上诉
的两起作
判决。
Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.
将就报告
现的错误提
详细的意见。
Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.
澳大利亚代表就拟议
的修正案作了发言。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童
就有
个长期营养不良,从而造成其发育不良。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅
这次可怕攻击
,就另有90人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。