Le bateau descend la rivière.
顺流而
。
Le bateau descend la rivière.
顺流而
。
Les vagues agitent la barque.
摇晃着
。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进岩石堆中让靠岸。
La barque s'est fracassée sur un écueil.
触礁撞碎了。
Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶一般脆弱。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
被海风吹起象是
天空里前进。
L’arrivée est belle, nous passons par derrière l’île, certainement plus à l’abri.
开到了岛
背面,这里更避风雨。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,暴风骤雨开始向袭来。
Ce fut un miracle si la petite goélette ne chavira pas.
这只会不出乱子,真可说是一个奇迹。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
涛汹涌
太平洋上,一艘
被暴风雨卷起。
L'île de Swains n'est accessible que par bateau.
进出斯温斯岛只能靠。
Nous sommes tous à bord de ce petit bateau appelé la Terre.
我们都坐一条叫做地球
上。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于沉没,他们
袭击未能得逞。
L'équipement nécessaire allait de petits bateaux jusqu'à des hélicoptères.
需要从到直升机
各种设备。
Les bateaux sont normalement adaptés à l'environnement local.
这些一般都按当地
环境作了改装。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固一条
话,
这场
涛相互撞击
混战中必然早已被打得粉碎了。
Les chaudières donnaient à plein ;l’énorme force qui nous propulsait faisait vibrer et grincer notre coque légère.
产生巨大力量让我们
尖叫着快速前进.
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升起时候,这条
已经走了一百海里。
Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.
渔民和其他驾驶个人又抢救了几千人。
Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.
第二棵树梦想载着国王和王后海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。