Ou se préserve la dignité de la loi?
法律尊
在哪里维护?
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律尊
在哪里维护?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊起点。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因,我们全部
尊
就在于思想。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我们神秘信仰,与尊
同义。
Mon ami, repondait madame Grandet animee par un sentiment de dignite maternelle, nous verrons cela.
"亲爱,"格朗台太太顿时感到一种做母亲
尊
,回答说:"以后再说吧。"
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽和尊。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
生
自由,在尊
和权利上一律平等。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊。”
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、政策和做法,从使老年
有尊
地生活并将他们
知识代代相传。
Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.
这一要求对于保护类最为珍视
类尊
至关重要。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉尊
和声誉。
La vie sous l'occupation est dégradante et prive les Palestiniens de leur liberté de décision.
占领下生活是没有尊
,巴勒斯坦
被剥夺了自由选择
权利。
M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.
作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持尊为亚美尼亚服务。
Les femmes de Vanuatu doivent décider si une telle pratique renforce réellement leur dignité.
瓦努阿图妇女必须决定这种做法是否真正提高她们
尊
。
Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.
我们为所有谋求和平、繁荣与尊
。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦民渴望得到尊重和尊
。
Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.
这些基本价值观主要支柱是尊重
尊
。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童尊
。
Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.
所有男子和妇女拥有平等
尊
和权利。
Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.
否则,我们就有可能损害类尊
和行为
重要准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。