Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄国民。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄国民。
Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.
静默下来,把们的希望寄
天主。
Ma collection des chansons dans cet album represente mon sentiment.
所收集的这些歌曲寄
了
的浪漫情怀。
Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.
但都寄着人们对生活无限的热爱和对美好生活的向往。
En cette époque troublée, l'humanité place ses plus grands espoirs en l'Organisation des Nations Unies.
在们困难的
候,人类把最珍贵的希望寄
在联合国身
。
Les espoirs de millions d'Afghans sont entre nos mains.
数百万阿富汗人将希望寄在
们身
。
Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.
们对更加美好、繁荣与和平的世界的希望,依然寄
联合国。
Mais il serait insensé de s'en remettre à eux et de ne rien faire.
但是,把希望寄这种突破而不思改变现行的做法,是十分不智的。
N'oublions jamais la voix des victimes qui jusqu'alors ont fait confiance au Tribunal.
们决不能忘记受害者的声音,他们迄今为止仍将信任寄
们的法庭。
Et c'est vers l'ONU que les Afghans se tourneront pour accomplir cette tâche.
普通阿富汗人将把获得这种安全感的希望寄联合国。
Il reste le meilleur espoir de la communauté internationale pour sortir de l'impasse.
国际社会仍把打破僵局的最大希望寄在他身
。
La découverte d'un vaccin reste néanmoins le seul véritable espoir de vaincre l'épidémie.
不过,消除这一流行病的唯一希望仍然寄在发现一种疫苗
。
Nous parions aujourd'hui sur une Assemblée constituante réformatrice.
们把希望寄
决心进行改革的制宪大会。
Les espoirs de millions d'Ougandais reposent sur l'issue du processus en cours à Juba.
几百万乌干达人的希望都寄在朱巴会谈的结果
。
Aussi, la délégation coréenne place-t-elle beaucoup d'espoirs dans le Sommet mondial sur la société de l'information.
因此,韩国代表团对信息社会问题世界首脑会议寄了很大的希望。
Le Gouvernement offre des subventions pour couvrir les frais de crèche pour les mères qui travaillent.
政府对把儿童寄在
儿中心的工作妇女提供儿童护理补助。
Arrangement parfois appelé dépôt ou consignation.
此种安排可称为委或寄
。
En qui avez-vous placé vos espoirs?
你们把希望寄在哪儿了?
Les descendants des Africains en Occident ne doivent pas souhaiter la perte des Européens pour pouvoir s'élever.
身在西方的非洲后裔决不能将自己的崛起希望寄在欧洲的衰落
。
Elle plaçait son espoir dans une opinion publique solidement opposée à la guerre et craignant l'annihilation nucléaire.
它将希望寄在担心核毁灭的强大的反战舆论
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。