Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们
思想应该符
客观世界
发展规律。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们
思想应该符
客观世界
发展规律。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性
先决条件吗?
On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.
证明
客观方法对认定事
有
要影响。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以把客观
文档记录和超现
主义文本视为对立面。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史
客观性是否意味着历史学家
公正性?
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
文档研究以反文学化
方式记录了所谓客观世界
事物。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观公正
消息
。
A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.
在此方面,亦认为需要订立客观
经济标准。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们
客观性和专业精神。
La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.
该法规定了计算
法
个人住房补贴
客观规则。
Cet argument est très discutable, mais il existe peu de données permettant d'en juger objectivement.
这种看法极可商榷,但是数据太少,无法作出客观
判断。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观
资料编写,引用各种资料来源。
Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.
这不会促进此种访问必须具备
客观性和透明度。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大
代表未来做更加全面和客观
分析。
Il a également été suggéré de le remplacer par l'adjectif « utilisables », plus objectif.
还有代表团建议,可将“可开发”一词换成“可利用”一词,因为后者是更加客观
标准。
Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.
缔约国认为,这种区别待遇依据
是客观和
理
标准。
Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.
被告既具备犯罪
客观要件,也具备犯罪
主观意图。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立
审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制
客观和中立。
Mon pays est en faveur d'un élargissement reposant sur des critères objectifs.
我国赞成在客观标准
基础上扩大安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。