La censure a ordonné des coupures.
审查委会下令删节。
La censure a ordonné des coupures.
审查委会下令删节。
Ce dernier doit examiner les renseignements qu'il reçoit en vertu de la procédure susmentionnée.
因此,化学品审查委会应审查根据上述
序收到的资料。
4 bis. Examen des méthodes de travail de la Commission.
二. 审查委会的工作方法。
Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.
决定指导文件由化学品审查委会编制。
On crée alors un groupe de travail du Comité d'étude des produits chimiques.
设立一个化学品审查委
会工作组。
On crée un groupe de travail du Comité d'étude des produits chimiques.
设立一个化学品审查委
会工作组。
Le mandat du Groupe ne comprend pas la révision du Statut de la Commission.
审查委会章
于小组的职权范围。
Première réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants.
持久性有机污染物审查委会第一次会议。
Un groupe spécial du Comité d'étude des produits chimiques sera créé.
设立一个化学品审查委
会特别工作组。
Une nouvelle commission d'examen été créée pour préparer un autre projet.
已设立一个新的审查委会,以建立另一个项目。
À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.
宪法审查委会则要求联伊援助团提供这方面的援助。
Le document d'orientation de décision est établi par le Comité d'étude des produits chimiques.
决定指导文件由化学品审查委会(化学品审委会)编制。
L'ONU continue de soutenir la Commission d'examen de la législation du « Somaliland ».
联合国继续向“索马里兰”的法律审查委会提供支持。
Le Comité de contrôle examinera et approuvera la charte.
章由监督委
会审查和认可。
Elle demande s'il existe un comité de censure chargé de cette question.
但是,了解一下是否有审查委会来监督这些事情,是很有用的。
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学品审查委会的主席必须由缔约方大会选举产生。
La Conférence a pris note du rapport du Comité qu'elle a félicité pour ses travaux.
缔约方大会注意到化学品审查委会的报告,并对其工作表示赞扬。
Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.
这些补充要素无需方案和协调委会审查。
Pour le moins, les rapports de pays devraient être examinés par un organe extérieur.
国家报告至少应该由一个外部委会审查。
Le Comité attend avec intérêt cette analyse.
委会期待审查这一分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。