Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.
尽管这进程很慢,但却是实际存在的。
Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.
尽管这进程很慢,但却是实际存在的。
Plusieurs études montrent que l'enseignement connaît une ségrégation de facto.
数起研究表明,在教育度中有实际存在的隔离。
Malgré tout, la menace d'un accès non autorisé reste bien réelle.
但是,未经核准查阅信息仍然是种实际存在的威胁。
Ces facteurs sont réels et ont une incidence sur l'activité des deux tribunaux.
这些因素是实际存在的,会影响到这两个法庭。
Il ne faut pas chercher à minimiser ces événements ou à les passer sous silence.
这种情况是实际存在的,不应该受忽视或轻视。
Il s'agit de véritables organisations dotées de moyens visant à perpétrer leurs actions criminelles.
它们是拥有进行犯罪活动的资金的实际存在的组织。
L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.
对承运的好处不那么明显,但也是实际存在的。
Les PEID devraient traiter en priorité avec un problème croissant très réel.
小岛屿发展中国家的当务之急是应付实际存在的日益严重的问题。
Sans être nécessairement hautement probable, le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
然而,不必证明这种危险极有可能发生,但必须是针对个的,而且是实际存在的。
Telle est la véritable difficulté.
这是个实际存在的挑战。
Dans son introduction, le rapport expose la façon dont le Conseil répond aux défis nouveaux et existants.
报告的序言可以使感到安理会对新的和实际存在的挑战作出的反应。
Ces mécanismes du secteur privé, dont certains sont obligatoires et d'autres facultatifs, augmentent véritablement les ressources.
这些私营部门,
些是强
性的,
些是自愿的,是实际存在的额外性。
La non-application de la peine de mort aux personnes âgées de moins de 18 ans fait l'objet d'un quasi-consensus.
18岁以下的儿童不应被处死刑,这是项实际存在的共识。
Une telle définition offre des outils majeurs au juge pour appréhender l'existence de discriminations bien présentes mais non manifestes.
这样种定义为法官理解实际存在的但不是十分明显的歧视提供了重要的手段。
Nous devons être honnêtes avec nous-mêmes et admettre que l'affrontement est tout aussi réel et probable que le dialogue.
我们必须承认,冲突与对话同样是实际存在的,而且可能性也是同样大的。
De plus, un service unifié pourrait aider à surmonter les déficiences tant réelles que ressenties en matière de responsabilisation.
另外,统的单位有助于克服在问责
方面
们认为存在的以及实际存在的缺陷。
Premièrement, il n'existe pas réellement de conflit gelé.
第,实际上不存在所谓的“冻结的冲突”。
Tout ceci exige une présence visible et matérielle de l'ONU en Afrique centrale.
所有这些要求联合国在中部非洲具有明显的实际存在。
Dans certaines situations concrètes, qui sont cependant limitées, le gage avec dépossession fonctionne utilement comme une sûreté efficace.
在某些尽管并不常见但却实际存在的情形中,占有性质押作为种强力的担保权利可发挥有益的作用。
Toutefois, il s'agit d'une hypothèse d'école, dont il semble n'exister aucun exemple.
然而这只是种理论假设,似乎不存在任何实际的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。