Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
朋友们安
着
。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
朋友们安
着
。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大安
,
很健康也很平安。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职母亲懂得安
,拥抱,和亲吻她
孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍微得到了些安。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
总是在我低落
时候安
我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人缺
是愚人
安
。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么安你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安之后(人们总是会自我安
)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要,
这没
还有思想,权当是自我安
。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,朋友们给我安
。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从母亲不在了,这才得了安
。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心日子里, 您人在这就是对我
安
。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向们说出心里
话,我相信
们会安
你
!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
唯一
安
是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是,词语,我
安身之处,能给人安
,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
安
正在哭泣
女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给们有所安
。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
味道,是一种安
。孤单
时候,我会想念
味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
向母亲寻求安
。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱话安
们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。