Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安,生者坚强。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安,生者坚强。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或有金子,将银子装满了房屋的王子一同安
。
Et mon corps se reposer en de tristes sols.
躯体安在悲伤的土壤。
Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.
我不得安逸,不得平静,也不得安,却有患难来到。
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安,愿上帝保佑你
大家。
C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.
我谨以此祝愿他的英灵永久安。
Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安。
Le pape Jean-Paul II repose désormais dans la paix de Dieu.
教皇约翰-保罗二世座现已安
,把自己交给了上帝。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我今天悼念的这些著名人士安
。
Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.
愿我今天寄予哀思的几位杰出人士永远安
。
Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.
我他代表团一样,为他的安
而祈祷。
Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.
愿卢旺达种族灭绝的受害者安。
Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.
我希望上帝将对他仁慈,他的灵魂将安
。
Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.
愿上帝保佑他和代表团他成员永远安
。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安。
Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.
愿上帝让他的灵魂永远安。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安日会是岛上唯一的教会。
Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.
愿已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下的灵魂永远安。
Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.
深遭不幸的叙利亚人民希望他安。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正在拒绝考虑基督复临安日派教会的注册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。