Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带风区域,属温带
风气候。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带风区域,属温带
风气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
风有时会伴有暴雨和造成极大损害
台风。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自风,夏末为雨
。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带风气候(干
和湿
)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无,我们
经济受到
风
影响。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
风模式会受到怎样影响?
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在正风雨
帮助下,早些时候所开始进行
改革与结构性调整已经开始结出果实。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
风
节
年不同
变化有可能引起洪水和干旱两方面
广泛灾害。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人生计至关重要
亚洲
风可能将受到影响。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
炸都会释放贫铀微粒和其他污染物,被
风吹到别克斯人民居住区。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无
风对他们
生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到风影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段
核查和登记进展顺利。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
风暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,风为世界一半
人口带来了水,任何
变化都会产生巨大
影响。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于风造成
困难和最初
延误,第二阶段
毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏风
开始则是另外一项应用,印度夏
风对于整个国家
社会-经济状况具有重大影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同风期漫堤
河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好
绿阔叶林带。
Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.
市区由于海洋环境直接调节,受来自洋面上
东南
风及海流、水团
影响,故又具有显著
海洋性气候特点。
Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.
有关风袭击
应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到
这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。