Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
有
,你
去请医生来。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
有
,你
去请医生来。
Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.
有
,请提供恰当事例。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
有
,政府会像2009
借钱给银行,甚至将其国有化。
Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.
有
,评注中可以加以澄清。
Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.
有
,这些可以逐步加以改变。
Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.
有
,会议期间将进一步磋商。
Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.
有
,也可以适用公约条款。”
Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.
有
,将会举行一次下午的会议。
Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.
有
,应由秘书处进一步做出澄清。
Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.
有
,这些人员可得到教师的帮助。
Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.
有
,它可以命令对此进行专家鉴定。
Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.
有
,我可以解释我的失望之处。
Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.
有
可随之对案文其他地方进行修改。
En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.
有
,我们将
求分发一个修订文本。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
有
,我们将在午饭后继续开会。
Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.
因此,有
,形式问题应留待以后讨论。
En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.
有
,他们将用一切可能的手段离开。
Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.
有
则应当征求会员国对此事的看法。
Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.
在这方面有
,专家小组可提供协助。
Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.
审查最低业务安保标准,有
,则加以更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。